Вежливые формы императива

Вежливые формы императива в итальянском языке

В итальянском языке выражение вежливой просьбы или приказа требует особой формы. В отличие от обычного императива, вежливый императив формируется не с помощью настоящей императивной формы глагола, а с использованием сослагательного наклонения (congiuntivo). Эта особенность делает вежливые формы императива особенно важными в ситуациях официального общения, при обращении к незнакомым людям, лицам в позиции авторитета или в формальной переписке.


Для выражения вежливой просьбы, приказа или предложения в отношении Вы (Lei) — формы уважительного обращения во втором лице единственного числа — используется сослагательное наклонение настоящего времени глагола во 2-м лице единственного числа (что соответствует форме 3-го лица, так как Lei — это третье лицо грамматически).

Структура:

(Lei) + congiuntivo presente (3-е лицо ед. ч.)

Примеры:

  • (Lei) parli più lentamente, per favore. — Пожалуйста, говорите помедленнее.
  • (Lei) entri pure. — Проходите, пожалуйста.
  • (Lei) mi segua. — Следуйте за мной.

Если обращение сопровождается местоимением, то личное местоимение Lei может быть опущено, так как форма глагола уже указывает на вежливое обращение. Однако его можно использовать для дополнительной ясности или подчёркивания вежливости.


Употребление местоимений с вежливыми формами

Местоимения прямого и косвенного дополнения

В вежливых императивных конструкциях личные местоимения-дополнения ставятся перед глаголом, а не присоединяются к нему, как это происходит в обычных повелительных формах.

Примеры:

  • La prenda, Signora. — Возьмите это, синьора.
  • Mi segua. — Следуйте за мной.
  • Non lo tocchi! — Не трогайте это!

Таким образом, структура глагола при вежливом императиве ближе к структуре обычного утвердительного предложения.


Отрицательная форма

Отрицательные вежливые повелительные формы также строятся при помощи не + congiuntivo presente, без каких-либо изменений в структуре.

Примеры:

  • Non parli così forte. — Не говорите так громко.
  • Non si preoccupi. — Не беспокойтесь.
  • Non lo faccia. — Не делайте этого.

Слово “non” ставится перед всей конструкцией, включая местоимения, если они есть.


Возвратные глаголы во вежливой форме

При использовании возвратных глаголов (verbi riflessivi) с вежливым императивом, частица “si” (соответствующая Lei) ставится перед глаголом.

Примеры:

  • Si accomodi. — Располагайтесь.
  • Si sieda. — Садитесь.
  • Non si alzi. — Не вставайте.

Чаще всего употребляемые глаголы в вежливой форме императива

Инфинитив Вежливая форма императива
parlare parli
prendere prenda
venire venga
andare vada
fare faccia
dire dica
dare dia
stare stia
essere sia
avere abbia
sedersi si sieda
accomodarsi si accomodi

Различие между обычным и вежливым императивом

Сравним две формы повеления:

Обычный императив (2-е лицо ед.ч.):

  • Mangia! — Ешь!
  • Parla più piano! — Говори тише!

Вежливый императив (обращение на Вы):

  • Mangi, per favore. — Пожалуйста, ешьте.
  • Parli più piano. — Говорите тише.

Важно помнить, что использование неверной формы в формальном контексте может восприниматься как грубость или фамильярность, особенно в итальянской культуре, где нормы вежливости строго соблюдаются.


Контекстуальное употребление

Вежливая форма императива особенно распространена:

  • в официальной документации;
  • в служебной переписке;
  • в устной речи при обращении к клиентам, пациентам, начальству;
  • в обслуживании (рестораны, гостиницы, приёмные).

Примеры из жизни:

  • Si accomodi alla reception. — Пройдите, пожалуйста, на ресепшн.
  • Compili questo modulo, per favore. — Пожалуйста, заполните этот бланк.
  • Mi dia la carta d’identità. — Дайте мне удостоверение личности.

Указатели вежливости

Для усиления вежливости часто используются слова и выражения:

  • per favore — пожалуйста;
  • prego — прошу;
  • pure — тоже, свободно (в значении “пожалуйста, не стесняйтесь”);
  • cortesemente, gentilmente — вежливо, любезно.

Примеры:

  • Prego, entri pure. — Пожалуйста, входите.
  • Cortesemente, mi mostri il biglietto. — Пожалуйста, покажите мне билет.

Особые случаи и устойчивые выражения

Некоторые вежливые формы стали устойчивыми выражениями:

  • Mi dica. — Слушаю вас (часто используется секретарями, официантами).
  • Faccia pure. — Делайте, пожалуйста.
  • Stia tranquillo. — Успокойтесь.
  • Abbia pazienza. — Проявите терпение.

Эти выражения широко используются в устной речи и не всегда подразумевают прямой приказ — зачастую они служат для поддержания вежливого общения.