Степени сравнения наречий

Положительная, сравнительная и превосходная степень наречий в итальянском языке

В итальянском языке, как и в русском, наречия могут изменяться по степеням сравнения. Выделяют три степени: положительную (grado positivo), сравнительную (grado comparativo) и превосходную (grado superlativo). Ниже подробно рассматриваются правила образования и употребления каждой из них, а также особенности, исключения и синтаксические конструкции, в которых они встречаются.


Это основная, начальная форма наречия, не выражающая сравнения. Обычно она соответствует ответу на вопрос «как?». Например:

  • velocemente — быстро
  • bene — хорошо
  • male — плохо
  • forte — сильно
  • lontano — далеко

Некоторые наречия совпадают с формой прилагательных мужского рода в единственном числе (например, forte, lento, chiaro) и не изменяются.


Сравнительная степень (grado comparativo)

Сравнительная степень выражает сравнение между двумя действиями или признаками и может быть трёх типов:

1. Сравнительная степень превосходства (comparativo di maggioranza)

Образуется по формуле: più + наречие + di/che

  • Luca corre più velocemente di Marco. — Лука бегает быстрее Марко.
  • Parla più chiaramente che velocemente. — Он говорит более чётко, чем быстро.

Предлог “di” используется, когда сравниваются разные субъекты:

  • Luca parla più chiaramente di Marco.

Союз “che” — когда сравниваются разные качества одного действия:

  • Parla più chiaramente che velocemente.

2. Сравнительная степень равенства (comparativo di uguaglianza)

Формулы:

  • così + наречие + come
  • tanto + наречие + quanto

Оба варианта равнозначны и часто взаимозаменяемы.

  • Maria canta così bene come sua sorella.
  • Maria canta tanto bene quanto sua sorella.

Используется при указании, что действия двух лиц/предметов равны по интенсивности, скорости, качеству и т. д.

3. Сравнительная степень меньшинства (comparativo di minoranza)

Формула: meno + наречие + di/che

  • Parla meno chiaramente di suo fratello. — Он говорит менее чётко, чем его брат.
  • Corri meno rapidamente che agilmente. — Ты бегаешь менее быстро, чем ловко.

Превосходная степень (grado superlativo)

Превосходная степень наречия указывает, что действие совершается с наибольшей (или наименьшей) интенсивностью по сравнению с другими.

1. Относительная превосходная степень (superlativo relativo)

Формула: [глагол] + più/meno + наречие + di tutti / di tutti gli altri / del gruppo и др.

  • Giulia canta più dolcemente di tutte. — Джулия поёт нежнее всех.
  • Corre meno velocemente degli altri. — Он бегает медленнее других.

Используется при сравнении внутри определённой группы.

2. Абсолютная превосходная степень (superlativo assoluto)

Не указывает на сравнение с другими субъектами, а подчёркивает высшую степень качества.

Способы образования:

а) Усиление наречием molto:

  • molto bene — очень хорошо
  • molto lentamente — очень медленно

б) Добавление суффикса -issimo/-issimamente (не для всех наречий):

  • benissimo — прекрасно
  • malissimo — очень плохо
  • lentissimamente — чрезвычайно медленно
  • velocissimamente — очень быстро

❗ Суффиксальное образование применимо только к наречиям, образованным от прилагательных с помощью суффикса -mente.


Нерегулярные формы степеней сравнения

Некоторые наречия в итальянском языке образуют степени сравнения не по стандартным правилам, а являются супплетивными, т. е. используют совершенно иные корни. Они должны запоминаться отдельно.

Положительная степень Сравнительная Превосходная
bene (хорошо) meglio (лучше) benissimo (очень хорошо)
male (плохо) peggio (хуже) malissimo (очень плохо)
molto (много) più (больше) moltissimo (очень много)
poco (мало) meno (меньше) pochissimo (очень мало)

Примеры:

  • Lui lavora meglio di me. — Он работает лучше меня.
  • Sto benissimo, grazie! — У меня всё отлично, спасибо!
  • Scrive peggio di tutti. — Он пишет хуже всех.
  • Mangi pochissimo. — Ты ешь очень мало.

Сравнительные конструкции и особенности употребления

Uso con il congiuntivo (Употребление с сослагательным наклонением)

В сравнительных конструкциях, особенно после выражений più… che / meno… che, возможна постановка глагола в congiuntivo, особенно в письменной речи или при наличии субъективной оценки.

  • È meglio che tu venga subito. — Лучше бы ты пришёл сразу.
  • Sarebbe meno rischioso che tu non dicessi nulla. — Было бы менее рискованно, если бы ты ничего не говорил.

Особый случай: meglio/peggio + infinito

  • È meglio studiare adesso. — Лучше учиться сейчас.
  • È peggio aspettare. — Хуже — ждать.

Ошибки, которых следует избегать

  • Не следует путать формы прилагательных и наречий. Например: più buono — о человеке (лучший в смысле добрее), meglio — наречие (лучше делает что-то).

  • Наречия bene/male не образуют степеней с più/meno bene, а используют meglio/peggio: ❌ più bene → ✅ megliopiù male → ✅ peggio


Степени сравнения в вопросах и восклицаниях

Вопросительные и восклицательные предложения также могут содержать сравнительные формы:

  • Chi corre più velocemente? — Кто бегает быстрее?
  • Come parla bene! — Как хорошо он говорит!
  • Scrive peggio di tutti! — Он пишет хуже всех!

Сочетание с другими наречиями

Допускается употребление нескольких наречий сравнения одновременно, если они не противоречат по значению:

  • Parla più chiaramente e più lentamente.
  • Lavora meno attentamente e peggio di prima.

Следует избегать чрезмерного нагромождения, чтобы не утяжелять стиль.