Составные предлоги в итальянском языке
Составные предлоги (preposizioni improprie или preposizioni
locuzionali) — это устойчивые сочетания слов, чаще всего предлогов с
наречиями, существительными или прилагательными, которые выполняют
функцию простого предлога. Они используются для выражения
пространственных, временных, причинных, следственных и прочих
обстоятельственных отношений между словами в предложении.
Составные предлоги всегда функционируют как единое целое и требуют
определённого синтаксического контекста. Важно понимать, что они
неразложимы и не допускают вставки других слов внутрь конструкции.
Составные предлоги классифицируются по смыслу и функции. Наиболее
употребительные группы:
1. Пространственные
отношения
- di fronte a — напротив La scuola è di
fronte al supermercato.
- vicino a — рядом с La macchina è parcheggiata
vicino al bar.
- lontano da — далеко от La casa è
lontano dal centro.
- accanto a — рядом, сбоку от Siediti
accanto a me.
- in mezzo a — посреди Ci siamo seduti in
mezzo alla piazza.
- intorno a — вокруг Gli alberi crescono
intorno alla casa.
Эти конструкции требуют употребления предлога a или
da с артиклем, который сливается в сложные формы:
al, alla, ai, alle, dal, dallo, dalla и т.д.
2. Временные
отношения
- prima di — до Prima di
mangiare, lavati le mani.
- dopo di — после Dopo di te,
entrerò io.
- fino a — до (определённого момента) Rimango qui
fino alle cinque.
- a partire da — начиная с Il negozio sarà aperto
a partire da lunedì.
- nel corso di — в течение Ci sono stati molti
cambiamenti nel corso degli anni.
- alla fine di — в конце Alla fine
del mese riceverai lo stipendio.
3.
Причинно-следственные отношения
- a causa di — из-за (нейтрально-негативное значение)
La partita è stata annullata a causa della
pioggia.
- per via di — из-за (разговорный стиль) Non è
venuto per via del traffico.
- grazie a — благодаря Ho superato l’esame
grazie al tuo aiuto.
- per colpa di — по вине Abbiamo perso
per colpa del portiere.
- in seguito a — вследствие In seguito
a un incidente, il volo è stato cancellato.
- a forza di — благодаря усилиям, за счёт
многократного действия A forza di studiare, ha
imparato tutto.
4. Целевые и модальные
отношения
- in vista di — в преддверии, в ожидании
In vista degli esami, dobbiamo prepararci
bene.
- al fine di — с целью Studia molto al
fine di superare l’esame.
- con l’intenzione di — с намерением È venuto
con l’intenzione di parlarti.
- allo scopo di — с целью Lavoro molto
allo scopo di migliorare la mia vita.
- in cambio di — в обмен на Ti do questo libro
in cambio del tuo dizionario.
- a differenza di — в отличие от A
differenza di lui, io preferisco il silenzio.
Структура составных
предлогов
Чаще всего составные предлоги состоят из:
- Наречия/прилагательного/существительного +
- Простого предлога (чаще всего di,
a, da, con,
per, in, su)
Примеры структур:
- di fronte a = наречие + предлог
- a causa di = предлог + существительное +
предлог
- con l’intenzione di = предлог + артикль +
существительное + предлог
- nel corso di = предлог + существительное +
предлог
Важно, что если в составном предлоге есть артикль, он согласуется с
последующим существительным:
- nel corso del tempo
- con l’aiuto dei genitori
Синтаксические
особенности
- Составные предлоги всегда требуют существительного или местоимения в
соответствующей форме после себя.
- Могут быть легко спутаны с другими синтаксическими конструкциями,
особенно если не распознать их как единое целое.
- Вопросы, к которым отвечают такие конструкции: где? куда?
откуда? когда? почему? с какой целью? при каком условии? как
именно?
Частотные ошибки
и трудности изучающих
Разделение компонентов: нельзя вставлять слова
внутрь конструкции: ❌ “A causa grave di…” ✔ “A causa di un
grave incidente…”
Неправильный предлог или артикль: ❌ “Di
fronte il museo” ✔ “Di fronte al
museo”
Прямой перевод с родного языка: в русском языке
часто аналогичная конструкция выражается другим способом, поэтому нужно
заучивать устойчивые выражения.
Список
распространённых составных предлогов
| Предлог |
Значение |
| a causa di |
из-за |
| grazie a |
благодаря |
| per colpa di |
по вине |
| a partire da |
начиная с |
| in base a |
на основании |
| di fronte a |
напротив |
| vicino a |
рядом |
| accanto a |
рядом, сбоку от |
| in mezzo a |
посреди |
| a differenza di |
в отличие от |
| al posto di |
вместо |
| in cambio di |
в обмен на |
| in seguito a |
вследствие |
| con l’aiuto di |
с помощью |
| nel corso di |
в течение |
| allo scopo di |
с целью |
| per via di |
из-за (разг.) |
Употребление с
артиклем
Большинство составных предлогов требует употребления определённого
артикля перед существительным:
- grazie alla tua pazienza
- in mezzo agli alberi
- per colpa dei bambini
В ряде случаев (особенно в официальных документах и газетах) возможен
вариант без артикля, особенно если существительное
абстрактное или в общем значении:
- a causa di pioggia
- grazie a pazienza e disciplina
Но такой стиль характерен скорее для письменной речи.
Закрепление: перевод и
анализ
Примеры на перевод и грамматический разбор:
“La riunione è stata cancellata a causa del
maltempo.” → Встреча была отменена из-за плохой погоды. → a
causa di + артикль il →
del
“Cammina accanto a suo fratello.” → Он
идёт рядом со своим братом. → accanto a требует
употребления предлога a
“Grazie al tuo aiuto, ho finito in
tempo.” → Благодаря твоей помощи я закончил вовремя. →
grazie a + артикль il →
al
Составные предлоги — важный элемент итальянской грамматики,
позволяющий точно выражать отношения между частями высказывания. Их
знание необходимо для понимания письменной и устной речи, а также для
выработки естественного итальянского стиля.