Пассивный залог и его альтернативы

Пассивный залог и его альтернативы в итальянском языке

В итальянском языке пассивный залог (la forma passiva) обозначает действие, совершаемое над подлежащим. Он формируется с помощью вспомогательного глагола essere и причастия прошедшего времени (participio passato) смыслового глагола:

субъект + essere (в нужной форме) + participio passato (+ da + деятелем)

Примеры:

  • Il libro è letto dallo studente. — Книга читается студентом.
  • Le lettere sono state scritte dalla segretaria. — Письма были написаны секретарём.

Причастие прошедшего времени согласуется по роду и числу с подлежащим:

  • La casa è stata venduta.
  • I documenti sono stati firmati.

Используются все времена глагола essere для выражения нужного времени и залога.

Таблица: пассивный залог глагола scrivere (на примере фразы «письмо написано»)

Время Форма
Presente è scritto
Passato prossimo è stato scritto
Imperfetto era scritto
Trapassato prossimo era stato scritto
Futuro semplice sarà scritto
Futuro anteriore sarà stato scritto
Condizionale presente sarebbe scritto
Condizionale passato sarebbe stato scritto
Congiuntivo presente sia scritto
Congiuntivo passato sia stato scritto
Congiuntivo imperfetto fosse scritto
Congiuntivo trapassato fosse stato scritto

Употребление пассивного залога

Пассив употребляется:

  • когда неизвестен или не важен исполнитель действия:

    • La porta è stata chiusa. — Дверь была закрыта.
  • когда необходимо подчеркнуть результат действия:

    • Il quadro è stato rubato. — Картина была украдена.

Пассивный залог часто используется в официальном и письменном стиле, особенно в бюрократическом и научном языке.


Предлог da и исполнитель действия

Если нужно указать, кем совершается действие, используется предлог da:

  • La lettera è stata scritta da Maria.
  • Il castello fu costruito dagli antichi romani.

Если исполнитель выражен безлично (например, «люди», «все»), его часто опускают:

  • Il problema è stato risolto. — Проблема решена.

Ограничения употребления пассива

Пассив не может образовываться от непереходных глаголов, так как они не имеют прямого дополнения:

  • Arrivare, andare, nascere, morire и др. не имеют пассивной формы.

Также с возвратными глаголами (verbi riflessivi) пассивная форма теоретически возможна, но употребляется крайне редко:

  • Si è stato lavato — грамматически допустимо, но неестественно. Предпочтительнее si è lavato.

Альтернативы пассивному залогу

В итальянском языке существуют разнообразные структуры, которые выполняют функции пассива и часто используются в разговорной или нейтральной письменной речи.

1. Costrutto impersonale с si

Структура si + глагол в активной форме позволяет передать значение пассива без указания деятеля:

  • In Italia si mangia bene. — В Италии хорошо едят.
  • Qui si parlano molte lingue. — Здесь говорят на многих языках.

Если подлежащее во множественном числе — глагол тоже ставится во множественное число:

  • Si vendono case. — Продаются дома.
  • Si leggono libri. — Читаются книги.

Особенности:

  • Часто используется вместо настоящего пассивного залога.
  • Не допускает указания деятеля действия.
  • Удобен для безличных или обобщённых высказываний.

2. Costrutto riflessivo passivo (псевдопассив)

Когда активное подлежащее и объект действия совпадают, возможен возвратный глагол, приобретающий пассивное значение:

  • La porta si chiude facilmente. — Дверь легко закрывается.
  • Il libro si legge velocemente. — Книга читается быстро.

Форма часто воспринимается как естественная альтернатива пассиву, особенно в повседневной речи. Она грамматически считается возвратной, но по смыслу — пассивной.

3. Verbo andare + participio passato

Конструкция с andare + причастием прошедшего времени передаёт необходимость выполнения действия. Это модальный аналог пассива:

  • Questi esercizi vanno fatti. — Эти упражнения нужно сделать.
  • Il contratto va firmato entro domani. — Контракт нужно подписать до завтра.

Особенности:

  • Используется только в настоящем и несовершенных формах.
  • Часто используется в инструкциях и правилах.

4. Verbo venire + participio passato

Глагол venire может заменять essere в пассивной конструкции, особенно в простых временах:

  • Il ladro viene arrestato dalla polizia. — Вор арестовывается полицией.
  • I premi venivano assegnati ogni anno. — Призы вручались каждый год.

Оттенки значения:

  • venire придаёт фразе действительный, динамичный характер.
  • Используется преимущественно в настоящем и прошедшем несовершенном времени.

Однако в сложных временах (например, passato prossimo) venire не используется — применяется essere:

  • Il ladro è stato arrestato, а не è venuto arrestato.

Сравнение форм: essere / venire / si passivante / si riflessivo

Форма Пример Контекст
essere + participio La porta è chiusa Нейтральный пассив, особенно в письме
venire + participio La porta viene chiusa Указывает на происходящее действие
si passivante Si chiude la porta Безличная форма, разговорный стиль
riflessivo passivo La porta si apre facilmente Объект сам «выполняет» действие над собой

Употребление пассивного залога в разных регистрах речи

  • Формальный стиль: преимущество у конструкций с essere.
  • Разговорный стиль: предпочтение конструкциям si passivante, riflessivo passivo, а также venire.
  • Официальные документы, юридические тексты: характерен essere в сочетании с причастием и дополнением после da.

Советы по употреблению

  • В разговоре старайтесь использовать si passivante или riflessivo passivo, особенно если деятель не важен.
  • Для письменной речи, особенно формальной, предпочтительны формы с essere.
  • Не забывайте согласовывать причастие с подлежащим по роду и числу.
  • Строя предложение с venire или andare, будьте внимательны: эти формы имеют модальные или динамические оттенки и не универсальны.

Этот раздел грамматики требует тонкого понимания стилистики, контекста и целей общения. Важно не только знать формы, но и чувствовать, где и какую из них употребить.