Passato Remoto (давнопрошедшее время) в итальянском языке
Passato Remoto — это простое прошедшее время, которое в итальянском языке выражает действие, завершённое в далёком прошлом, обычно не связанное с настоящим моментом. В современном разговорном итальянском оно используется преимущественно в письменной речи, литературе, исторических рассказах и официальных документах. В устной речи северных регионов Италии оно практически не употребляется, вместо него часто используется passato prossimo.
Основные ситуации применения Passato Remoto:
Примеры:
Dante scrisse la Divina Commedia. — Данте написал «Божественную комедию». (Завершённый факт, исторический)
Nel 1492 Cristoforo Colombo scoprì l’America. — В 1492 году Христофор Колумб открыл Америку.
Raccontò tutta la sua vita. — Он рассказал всю свою жизнь. (Повествование о прошлом)
Passato Remoto — это простое время, образующееся с помощью личных окончаний, присоединяемых непосредственно к основе инфинитива глагола. Для каждого из трёх спряжений (-are, -ere, -ire) есть свои характерные окончания.
Спряжение | io | tu | lui/lei | noi | voi | loro |
---|---|---|---|---|---|---|
-are | -ai | -asti | -ò | -ammo | -aste | -arono |
-ere | -ei* | -esti | -é* | -emmo | -este | -erono |
-ire | -ii | -isti | -ì | -immo | -iste | -irono |
* В некоторых глаголах 2-го спряжения в Passato Remoto окончания 1-го и 3-го лица единственного числа имеют альтернативные формы: -ei / -etti, -é / -ette.
Глагол parlare (говорить):
лицо | форма |
---|---|
io | parlai |
tu | parlasti |
lui/lei | parlò |
noi | parlammo |
voi | parlaste |
loro | parlarono |
Глагол credere (верить):
лицо | форма |
---|---|
io | credei / cretti |
tu | credesti / cretesti |
lui/lei | credé / crette |
noi | credemmo |
voi | credeste |
loro | crederono / crettero |
Глагол partire (уходить, отправляться):
лицо | форма |
---|---|
io | partii |
tu | partisti |
lui/lei | partì |
noi | partimmo |
voi | partiste |
loro | partirono |
Многие часто употребляемые глаголы имеют неправильное или частично неправильное спряжение в Passato Remoto. Их формы нужно запоминать отдельно.
Некоторые ключевые неправильные глаголы:
Инфинитив | io | tu | lui/lei | noi | voi | loro |
---|---|---|---|---|---|---|
essere | fui | fosti | fu | fummo | foste | furono |
avere | ebbi | avesti | ebbe | avemmo | aveste | ebbero |
fare | feci | facesti | fece | facemmo | faceste | fecero |
dire | dissi | dicesti | disse | dicemmo | diceste | dissero |
venire | venni | venisti | venne | venimmo | veniste | vennero |
dare | diedi | desti | diede | demmo | deste | diedero |
vedere | vidi | vedesti | vide | vedemmo | vedeste | videro |
Passato Remoto часто встречается в сочетании с другими прошедшими временами:
Пример:
Здесь camminavo — Imperfetto (описание фона), sentii — Passato Remoto (главное событие).
Passato Prossimo выражает прошедшее действие, связанное с настоящим или недавним прошлым, чаще используется в устной речи.
Passato Remoto — действия, полностью завершённые в далёком прошлом, чаще используется в письменной речи.
В Северной Италии Passato Remoto почти не употребляется в речи — здесь используют преимущественно Passato Prossimo.
В Центральной и Южной Италии Passato Remoto активно употребляется в разговоре.
У некоторых глаголов в Passato Remoto ударение падает на последний слог (например, parlò, credé), что отличает их от форм других времен.
В 3-м лице множественного числа окончание -arono, -erono, -irono произносится чётко и отличается от форм других времен.
Passato Remoto чаще используется в повествовательных предложениях с последовательным перечислением действий.
Пример:
Passato Remoto — необходим для понимания классической и современной итальянской литературы, газетных статей, исторических текстов.
В разговорной речи преимущественно заменяется на Passato Prossimo, кроме регионов Центральной и Южной Италии.
Для изучения важно заучить неправильные глаголы и типичные окончания.
При чтении текстов обращайте внимание на контекст, чтобы правильно понять, почему использовано именно Passato Remoto.