Passato Remoto (давнопрошедшее время)

Passato Remoto (давнопрошедшее время) в итальянском языке


Passato Remoto — это простое прошедшее время, которое в итальянском языке выражает действие, завершённое в далёком прошлом, обычно не связанное с настоящим моментом. В современном разговорном итальянском оно используется преимущественно в письменной речи, литературе, исторических рассказах и официальных документах. В устной речи северных регионов Италии оно практически не употребляется, вместо него часто используется passato prossimo.


Значение и употребление Passato Remoto

Основные ситуации применения Passato Remoto:

  • Описание событий, произошедших в далёком прошлом и не связанных с настоящим.
  • Рассказ о последовательности завершённых действий в прошлом.
  • Исторические факты, легенды, сказания.
  • В художественной литературе — для создания отстранённой, повествовательной манеры.

Примеры:

  • Dante scrisse la Divina Commedia. — Данте написал «Божественную комедию». (Завершённый факт, исторический)

  • Nel 1492 Cristoforo Colombo scoprì l’America. — В 1492 году Христофор Колумб открыл Америку.

  • Raccontò tutta la sua vita. — Он рассказал всю свою жизнь. (Повествование о прошлом)


Образование Passato Remoto

Passato Remoto — это простое время, образующееся с помощью личных окончаний, присоединяемых непосредственно к основе инфинитива глагола. Для каждого из трёх спряжений (-are, -ere, -ire) есть свои характерные окончания.


Окончания Passato Remoto для правильных глаголов

Спряжение io tu lui/lei noi voi loro
-are -ai -asti -ammo -aste -arono
-ere -ei* -esti -é* -emmo -este -erono
-ire -ii -isti -immo -iste -irono

* В некоторых глаголах 2-го спряжения в Passato Remoto окончания 1-го и 3-го лица единственного числа имеют альтернативные формы: -ei / -etti, -é / -ette.


Примеры спряжения правильных глаголов

Глагол parlare (говорить):

лицо форма
io parlai
tu parlasti
lui/lei parlò
noi parlammo
voi parlaste
loro parlarono

Глагол credere (верить):

лицо форма
io credei / cretti
tu credesti / cretesti
lui/lei credé / crette
noi credemmo
voi credeste
loro crederono / crettero

Глагол partire (уходить, отправляться):

лицо форма
io partii
tu partisti
lui/lei partì
noi partimmo
voi partiste
loro partirono

Особенности спряжения неправильных глаголов

Многие часто употребляемые глаголы имеют неправильное или частично неправильное спряжение в Passato Remoto. Их формы нужно запоминать отдельно.

Некоторые ключевые неправильные глаголы:

Инфинитив io tu lui/lei noi voi loro
essere fui fosti fu fummo foste furono
avere ebbi avesti ebbe avemmo aveste ebbero
fare feci facesti fece facemmo faceste fecero
dire dissi dicesti disse dicemmo diceste dissero
venire venni venisti venne venimmo veniste vennero
dare diedi desti diede demmo deste diedero
vedere vidi vedesti vide vedemmo vedeste videro

Употребление Passato Remoto с другими временами

Passato Remoto часто встречается в сочетании с другими прошедшими временами:

  • В художественном тексте Passato Remoto служит для повествования (основное действие), а Passato Prossimo или Imperfetto — для описания фона, обстоятельств, повторяющихся действий.

Пример:

  • Mentre camminavo, sentii un rumore strano. — Пока я шёл, я услышал странный шум.

Здесь camminavo — Imperfetto (описание фона), sentii — Passato Remoto (главное событие).


Различия между Passato Remoto и Passato Prossimo

  • Passato Prossimo выражает прошедшее действие, связанное с настоящим или недавним прошлым, чаще используется в устной речи.

  • Passato Remoto — действия, полностью завершённые в далёком прошлом, чаще используется в письменной речи.


Частотность и региональные особенности

  • В Северной Италии Passato Remoto почти не употребляется в речи — здесь используют преимущественно Passato Prossimo.

  • В Центральной и Южной Италии Passato Remoto активно употребляется в разговоре.


Наречия и слова, часто встречающиеся с Passato Remoto

  • ieri (вчера)
  • allora (тогда)
  • in quel momento (в тот момент)
  • nel 19° secolo (в 19-м веке)
  • immediatamente (немедленно)
  • subito (сразу)

Особенности написания и произношения

  • У некоторых глаголов в Passato Remoto ударение падает на последний слог (например, parlò, credé), что отличает их от форм других времен.

  • В 3-м лице множественного числа окончание -arono, -erono, -irono произносится чётко и отличается от форм других времен.


Синтаксические особенности

Passato Remoto чаще используется в повествовательных предложениях с последовательным перечислением действий.

Пример:

  • Arrivò, parlò con il capo, decise il piano e se ne andò.

Итоговые рекомендации для изучающих

  • Passato Remoto — необходим для понимания классической и современной итальянской литературы, газетных статей, исторических текстов.

  • В разговорной речи преимущественно заменяется на Passato Prossimo, кроме регионов Центральной и Южной Италии.

  • Для изучения важно заучить неправильные глаголы и типичные окончания.

  • При чтении текстов обращайте внимание на контекст, чтобы правильно понять, почему использовано именно Passato Remoto.