Отрицательные местоимения

Отрицательные местоимения в итальянском языке

Отрицательные местоимения — важная часть системы местоимений, которые используются для выражения отрицания и отсутствия в речи. В итальянском языке они играют ключевую роль в построении отрицательных предложений и обладают своими особенностями по форме и употреблению.


В итальянском языке выделяются следующие основные отрицательные местоимения:

Местоимение Перевод Пример
niente / nulla ничего Non ho niente da dire. — У меня нет ничего, что сказать.
nessuno никто, никого Non c’è nessuno qui. — Здесь никого нет.
mai никогда Non vado al cinema mai. — Я никогда не хожу в кино.
neanche / nemmeno ни… (даже не) Non ho visto neanche un film. — Я даже ни одного фильма не видел.

Разбор отрицательных местоимений

1. Niente / Nulla

  • Оба слова переводятся как «ничего» и часто взаимозаменяемы.
  • Используются в значении отсутствия предмета, явления, действия.
  • Обычно употребляются в дополнении, чаще после отрицательной частицы non.

Примеры:

  • Non ho niente da fare. — У меня нет ничего делать.
  • Non c’è nulla di interessante. — Здесь нет ничего интересного.

Особенность: В разговорной речи чаще используется niente, тогда как nulla встречается и в письменной речи.


2. Nessuno

  • Значит «никто», «никакой».
  • Может выступать как подлежащее или дополнение.
  • Согласуется в числе и роде с существительным, к которому относится.

Формы:

Род Число Форма
Мужской Единственное nessuno
Женский Единственное nessuna
Мужской Множественное nessuni / nessun (редко)
Женский Множественное nessune (редко)

Употребление:

  • В роли подлежащего: Non nessuno è venuto. (устаревшее) Чаще в итальянском используется конструкция с nessuno в роли дополнения: Non è venuto nessuno. — Никто не пришёл.

  • В роли дополнения: Non vedo nessuno. — Я никого не вижу.


3. Mai

  • Переводится как «никогда».
  • Выражает абсолютное отрицание по времени.
  • Часто употребляется с non для образования отрицательных предложений.

Примеры:

  • Non sono stato a Roma mai. — Я никогда не был в Риме.
  • Non mangio dolci mai. — Я никогда не ем сладкое.

4. Neanche / Nemmeno

  • Значение: «даже не», «ни».
  • Усиливают отрицание, подчеркивают отсутствие даже минимального количества или проявления.
  • Используются с non или без него, в зависимости от контекста.

Примеры:

  • Non ho neanche un euro. — У меня даже нет и одного евро.
  • Non è venuto, e nemmeno ha chiamato. — Он не пришёл и даже не позвонил.

Особенности употребления отрицательных местоимений

Отрицание с non

Итальянский язык строит отрицательные предложения с помощью частицы non, которая ставится перед глаголом, а отрицательные местоимения выступают в роли дополнений или обстоятельств.

Пример:

  • Non vedo nessuno. — Я никого не вижу.
  • Non ho fatto niente. — Я ничего не сделал.

Итальянское двойное отрицание

В итальянском языке двойное отрицание не отменяет отрицание, а усиливает его. Поэтому после частицы non часто следует отрицательное местоимение.

Пример:

  • Non ho nessuno amico qui. — У меня здесь нет ни одного друга.
  • Non voglio mai tornare lì. — Я никогда не хочу туда возвращаться.

Отличия между niente/nulla и nessuno

  • Niente и nulla относятся к понятию «ничего» и используются в отношении предметов, вещей или понятий.
  • Nessuno — отрицательное местоимение, относящееся к людям (никто).

Употребление отрицательных местоимений с предлогами

  • Nessuno может употребляться с предлогами, при этом иногда форма меняется:

Примеры:

  • Non parlo con nessuno. — Я ни с кем не говорю.

  • Non vado da nessuno. — Я ни к кому не иду.

  • Niente / nulla с предлогами обычно употребляются отдельно или заменяются другими конструкциями:

Пример:

  • Non ho parlato di niente. — Я ни о чём не говорил.

Отрицательные местоимения и неопределённые местоимения

Иногда отрицательные местоимения тесно связаны с неопределёнными:

Отрицательное Неопределённое
nessuno qualcuno (кто-то)
niente/nulla qualcosa (что-то)
mai sempre (всегда)

Краткий обзор и акцент на ключевых моментах

  • Отрицательные местоимения всегда используются с частицей non для построения отрицательных предложений.
  • Двойное отрицание в итальянском усиливает отрицание, не отменяя его.
  • Nessuno — отрицание для людей, niente/nulla — для предметов, явлений.
  • Mai — отрицание по времени, выражающее «никогда».
  • Neanche / nemmeno — усилители отрицания, означают «даже не».

Детальное понимание отрицательных местоимений помогает строить грамматически правильные и стилистически точные отрицательные предложения в итальянском языке, что важно как для устной, так и письменной речи.