Относительные местоимения

Относительные местоимения в итальянском языке

Относительные местоимения — важная часть итальянской грамматики, они служат для связи придаточного предложения с главным, указывая на предмет или лицо, упомянутые ранее. С их помощью строятся сложные предложения, в которых придаточная часть уточняет, объясняет или описывает существительное или местоимение из главного предложения.


Местоимение Перевод Примечание
che который, которая, которое; что Универсальное, может заменять как подлежащее, так и дополнение
cui которого, которой, которым и т.д. Используется с предлогами; соответствует русским падежным формам
il quale, la quale, i quali, le quali который, которая, которые (формальные) Более формальный стиль, согласуются в роде и числе
chi тот, кто; кто Относится только к людям, всегда единственное число

1. Местоимение che

  • Самое употребительное и универсальное относительное местоимение.
  • Может выступать в роли подлежащего или прямого дополнения в придаточном предложении.
  • Не изменяется по роду и числу.

Примеры:

  • La ragazza che parla è mia sorella. (Девушка, которая говорит, — моя сестра.) Здесь che — подлежащее придаточного предложения.

  • Il libro che ho comprato è interessante. (Книга, которую я купил, интересна.) Здесь che — прямое дополнение.


2. Местоимение cui

  • Употребляется с предлогами (di, a, con, per, in и др.).
  • Аналог русского местоимения в косвенных падежах (кого? чего? кому? чему? и т.п.).
  • Не изменяется по роду и числу.
  • В официальной речи можно встретить устойчивые выражения: il motivo per cui, la persona di cui ti parlavo.

Примеры:

  • La donna a cui ho telefonato non c’era. (Женщины, которой я звонил, не было.)

  • Il libro di cui ti ho parlato è nuovo. (Книга, о которой я тебе говорил, новая.)

  • La casa in cui vivo è grande. (Дом, в котором я живу, большой.)


3. Формальные относительные местоимения: il quale, la quale, i quali, le quali

  • Используются в письменной речи, в официальных текстах.
  • Согласуются с определяемым словом в роде и числе.
  • Могут заменять che и cui.
  • Всегда требуют предлога, если придаточное предложение его требует.

Примеры:

  • Il libro il quale hai letto è interessante. (Книга, которую ты прочитал, интересна.)

  • La donna alla quale ho scritto una lettera è in viaggio. (Женщина, которой я написал письмо, в путешествии.)

  • I ragazzi i quali sono arrivati tardi sono miei amici. (Ребята, которые пришли поздно, — мои друзья.)


4. Относительное местоимение chi

  • Относится только к людям.
  • Всегда в единственном числе.
  • Значит «тот, кто», «кто».
  • Часто используется для выражения неопределённого лица.

Примеры:

  • Chi vuole venire con me? (Кто хочет пойти со мной?)

  • Chi studia, riesce. (Тот, кто учится, добивается успеха.)


Правила употребления относительных местоимений

1. Выбор между che и cui

  • Если в придаточном нет предлога, обычно используется che.
  • Если требуется предлог (выраженный явно или подразумеваемый), используется cui.

Примеры:

  • Il ragazzo che vedi è mio fratello. (Подлежащее без предлога)
  • Il ragazzo di cui ti ho parlato è qui. (С предлогом di)

2. Предлоги с cui

  • Перед cui обычно ставится предлог, относящийся к глаголу или существительному:

    • di cui — чей, о котором
    • a cui — к которому
    • con cui — с которым
    • per cui — для которого

3. Опущение предлога с il quale и его формами

  • Если предлог требуется, его нельзя опустить.

Особенности использования

Сложные предлоги с cui

С предлогом tra/fra (между) часто не употребляется cui, а используется il quale с предлогом.

  • La scelta tra la quale e l’altra è difficile. (Выбор между этой и другой труден.)

Однако в разговорной речи встречается и cui с tra/fra.

Придаточные определения с относительными местоимениями

Относительные местоимения вводят придаточные определения, уточняющие существительное.

  • Ho visto il film che mi hai consigliato.
  • Questo è il professore di cui ti parlavo.

Сравнение с русскими местоимениями

Итальянское Русский эквивалент Пример на русском
che который (подлежащее/дополнение) Книга, которую я читаю
cui которого, которой и т.д. (с предлогом) Дом, в котором я живу
il quale… который (формально) Человек, с которым я говорил
chi кто, тот кто Кто учится, тот добьётся успеха

Упражнения для закрепления

  1. Переведите на итальянский:
  • Мужчина, которого я видел вчера, был высокий.
  • Это книга, о которой я тебе рассказывал.
  • Девушка, которая поёт, моя сестра.
  • Кто хочет идти со мной?
  • Дом, в котором мы живём, очень старый.
  1. Вставьте правильное относительное местоимение (che, cui, il quale):
  • La casa ___ abito è grande.
  • Il film ___ hai visto è bello.
  • L’uomo ___ ho parlato è gentile.
  • La donna ___ di cui ti parlo è insegnante.
  • I ragazzi ___ arrivano presto sono i miei amici.

Итоговые ключевые моменты

  • che — универсальное относительное местоимение, не изменяется, служит подлежащим или дополнением.
  • cui — используется с предлогами, не изменяется, соответствует косвенным падежам.
  • il quale, la quale, i quali, le quali — формальные, согласуются в роде и числе, требуют предлога при необходимости.
  • chi — относительное местоимение, обозначающее неопределённое лицо, всегда единственное число.

Понимание и правильное использование относительных местоимений в итальянском языке — залог точной и выразительной речи, а также необходимый инструмент для построения сложных предложений.