Относительные местоимения в итальянском языке
Относительные местоимения — важная часть итальянской грамматики, они служат для связи придаточного предложения с главным, указывая на предмет или лицо, упомянутые ранее. С их помощью строятся сложные предложения, в которых придаточная часть уточняет, объясняет или описывает существительное или местоимение из главного предложения.
Местоимение | Перевод | Примечание |
---|---|---|
che | который, которая, которое; что | Универсальное, может заменять как подлежащее, так и дополнение |
cui | которого, которой, которым и т.д. | Используется с предлогами; соответствует русским падежным формам |
il quale, la quale, i quali, le quali | который, которая, которые (формальные) | Более формальный стиль, согласуются в роде и числе |
chi | тот, кто; кто | Относится только к людям, всегда единственное число |
Примеры:
La ragazza che parla è mia sorella. (Девушка, которая говорит, — моя сестра.) Здесь che — подлежащее придаточного предложения.
Il libro che ho comprato è interessante. (Книга, которую я купил, интересна.) Здесь che — прямое дополнение.
Примеры:
La donna a cui ho telefonato non c’era. (Женщины, которой я звонил, не было.)
Il libro di cui ti ho parlato è nuovo. (Книга, о которой я тебе говорил, новая.)
La casa in cui vivo è grande. (Дом, в котором я живу, большой.)
Примеры:
Il libro il quale hai letto è interessante. (Книга, которую ты прочитал, интересна.)
La donna alla quale ho scritto una lettera è in viaggio. (Женщина, которой я написал письмо, в путешествии.)
I ragazzi i quali sono arrivati tardi sono miei amici. (Ребята, которые пришли поздно, — мои друзья.)
Примеры:
Chi vuole venire con me? (Кто хочет пойти со мной?)
Chi studia, riesce. (Тот, кто учится, добивается успеха.)
Примеры:
Перед cui обычно ставится предлог, относящийся к глаголу или существительному:
С предлогом tra/fra (между) часто не употребляется cui, а используется il quale с предлогом.
Однако в разговорной речи встречается и cui с tra/fra.
Относительные местоимения вводят придаточные определения, уточняющие существительное.
Итальянское | Русский эквивалент | Пример на русском |
---|---|---|
che | который (подлежащее/дополнение) | Книга, которую я читаю |
cui | которого, которой и т.д. (с предлогом) | Дом, в котором я живу |
il quale… | который (формально) | Человек, с которым я говорил |
chi | кто, тот кто | Кто учится, тот добьётся успеха |
Понимание и правильное использование относительных местоимений в итальянском языке — залог точной и выразительной речи, а также необходимый инструмент для построения сложных предложений.