Образование наречий на -mente

Образование наречий на -mente в итальянском языке

В итальянском языке наречия, образованные от прилагательных при помощи суффикса -mente, играют важную роль в выражении обстоятельств, в частности образа действия, меры и степени, отношения к сказуемому. Эти наречия по функции соответствуют русским наречиям на , (например: медленно, грустно, ясно и др.).


Наречия с суффиксом -mente образуются от женской формы прилагательного. Стандартная схема:

  • прилагательноеженская форма прилагательного + -mente

Примеры:

  • chiaro (ясный) → chiarachiaramente (ясно)
  • lento (медленный) → lentalentamente (медленно)
  • fortunato (счастливый) → fortunatafortunatamente (к счастью)

Если прилагательное уже заканчивается на -e, то прибавляется -mente без изменения формы:

  • semplice (простой) → semplicemente (просто)
  • veloce (быстрый) → velocemente (быстро)
  • triste (грустный) → tristemente (грустно)

Прилагательные на -le и -re: потеря конечной -e

Когда прилагательное заканчивается на -le или -re, и перед этими окончаниями не стоит ударный гласный, то перед -mente конечная -e опускается.

Примеры:

  • finalefinalmente (окончательно)
  • generalegeneralmente (в общем)
  • particolareparticolarmente (особенно)
  • naturalenaturalmente (естественно)

Однако если перед -le или -re находится ударный слог, -e не опускается:

  • crudele (жестокий) → crudelmente (жестоко) (ударение падает на -le)

Наречия от прилагательных с изменением основы

В некоторых случаях прилагательные в женской форме претерпевают фонетические изменения, например:

  • logicologicalogicamente (логично)
  • praticopraticapraticamente (практически)

Семантика наречий на -mente

Такие наречия часто передают:

  • Образ действия: parla chiaramente – он говорит ясно scrive lentamente – он пишет медленно

  • Оценку ситуации: fortunatamente non era grave – к счастью, это было не серьёзно sfortunatamente ha perso il treno – к несчастью, он опоздал на поезд

  • Отношение к содержанию высказывания: evidentemente ha ragione – очевидно, он прав probabilmente verrà domani – вероятно, он придёт завтра


Употребление в речи

Наречия на -mente могут стоять в разных позициях предложения, однако наиболее типичное место — после глагола:

  • Risponde educatamente. — Он вежливо отвечает.
  • Ha spiegato tutto chiaramente. — Он всё ясно объяснил.

В начале предложения такие наречия часто подчеркивают вводную или модальную функцию:

  • Fortunatamente, abbiamo finito in tempo.
  • Evidentemente, non ha capito la domanda.

Слитное и сдвоенное образование

Иногда для усиления смысла в итальянском языке используют двойное наречие, то есть соединяют два наречия на -mente:

  • chiara e semplicemente
  • rapidamente e silenziosamente

Однако в таких случаях оба наречия сохраняют окончание -mente, в отличие от старых норм, когда только второе сохраняло суффикс (chiara e semplicemente vs. chiara e semplice — второй вариант считается книжным и устаревшим).


Наречия с переносным значением

Некоторые наречия на -mente приобрели идиоматическое или переносное значение, отходя от своей буквальной основы:

  • attualmente — в настоящее время (не «действительно»)
  • eventualmente — в случае необходимости (не «в конце концов»)
  • particolarmente — особенно
  • praticamente — фактически

Следует учитывать различие между итальянским и русским значением, чтобы избежать ложных друзей переводчика.


Ограничения

Не от всех прилагательных возможно образование наречий на -mente. Например, от прилагательных, выражающих принадлежность (mio, tuo, loro), или от некоторых кратких форм (buono, bello) — такие образования либо невозможны, либо не употребительны.

Также наречия на -mente нередко заменяются синонимичными устойчивыми выражениями:

  • lentamente ↔︎ con lentezza
  • attentamente ↔︎ con attenzione

Стилизация и регистр

Наречия на -mente характерны для письменной и формальной речи, особенно научного, делового и публицистического стилей. В разговорной речи часто предпочитаются фразовые обороты с предлогом con + существительное:

  • con pazienza вместо pazientemente
  • con precisione вместо precisamente

Тем не менее, наиболее употребительные формы (например, bene, male, chiaramente) остаются в ходу и в разговорной речи.