Неопределённые местоимения в итальянском языке
Неопределённые местоимения — это особая категория местоимений, которые обозначают неопределённых, неизвестных или обобщённых лиц, предметы, количество или качество. Они не указывают на конкретный объект, а выражают неопределённость или обобщение.
В итальянском языке неопределённые местоимения играют важную роль в построении предложений, когда говорящий не хочет или не может точно определить лицо или предмет, о которых идёт речь.
Неопределённые местоимения в итальянском языке можно разделить на несколько основных групп:
Это местоимения, которые употребляются, когда говорящий не уточняет, о каком именно человеке идёт речь.
Qualcuno — кто-то, некто Пример: Qualcuno ha telefonato. — Кто-то звонил.
Nessuno — никто (отрицательное) Пример: Non c’è nessuno in casa. — В доме никого нет.
Ognuno — каждый, всякий Пример: Ognuno deve fare la sua parte. — Каждый должен делать свою часть.
Chiunque — кто бы ни, любой, всякий Пример: Chiunque può partecipare. — Любой может участвовать.
Эти местоимения указывают на неопределённое количество или степень.
Qualcosa — что-то, нечто Пример: Ho visto qualcosa di strano. — Я увидел что-то странное.
Niente (Nulla) — ничего (отрицательное) Пример: Non ho detto niente. — Я ничего не сказал.
Alcuno / Alcuni / Alcune — некоторые, несколько Пример: Alcuni studenti sono assenti. — Некоторые студенты отсутствуют.
Tutto — всё, весь Пример: Ho mangiato tutto. — Я съел всё.
Molto — много (в значении количества) Пример: Ci sono molte persone. — Здесь много людей.
Qualche — некоторый, несколько (употребляется только с существительными в единственном числе) Пример: Ho comprato qualche libro. — Я купил несколько книг.
Certo / Certa / Certi / Certe — некоторый, определённый (неопределённо-конкретный оттенок) Пример: Certe persone non capiscono. — Некоторые люди не понимают.
Altro / Altra / Altri / Altre — другой, иной Пример: Vorrei un altro caffè. — Я хотел бы другой кофе.
Ognuno / Ognuna — каждый (уже упоминалось, но также относится к общим)
Qualsiasi / Qualunque — любой, какой бы ни Пример: Puoi scegliere qualsiasi libro. — Ты можешь выбрать любую книгу.
Неопределённые местоимения обычно согласуются с существительными по роду и числу, если это возможно. Например:
Однако некоторые неопределённые местоимения имеют фиксированную форму, например qualcuno (мужской род, единственное число) и qualcuna (женский род, единственное число).
В итальянском отрицание часто требует согласования с неопределёнными местоимениями:
Если отрицание выражено через частицы non, то неопределённое местоимение принимает отрицательное значение.
Nessuno — чаще используется в отрицательных предложениях и переводится как “никто” или “никакой”.
Alcuno — в отрицательных предложениях может принимать значение “никакой”, в утвердительных — “некоторый”, “несколько”.
Пример:
Местоимение | Пример на итальянском | Перевод |
---|---|---|
Qualcuno | Qualcuno bussa alla porta. | Кто-то стучит в дверь. |
Nessuno | Nessuno sa la risposta. | Никто не знает ответа. |
Ognuno | Ognuno deve rispettare le regole. | Каждый должен соблюдать правила. |
Qualcosa | Voglio dirti qualcosa. | Я хочу тебе что-то сказать. |
Niente | Non ho niente da dire. | Мне нечего сказать. |
Alcuni | Alcuni libri sono interessanti. | Некоторые книги интересны. |
Qualche | Ho visto qualche film. | Я посмотрел несколько фильмов. |
Altro | Vorrei un altro pezzo di torta. | Я хотел бы ещё кусок торта. |
Qualche употребляется только с существительными в единственном числе, но означает неопределённое небольшое количество, близкое к “несколько”. Пример: Qualche volta — несколько раз.
Alcuni/Alcune употребляются с существительными во множественном числе и более явно указывают на количество. Пример: Alcune persone — некоторые люди.
Эти особенности необходимо учитывать при изучении итальянской грамматики, так как неопределённые местоимения часто встречаются в речи и письме, играя важную роль в точности и выразительности высказывания.