Качественные прилагательные

Качественные прилагательные — это часть речи, которая обозначает признак предмета, выражая его свойства, качество или состояние. В итальянском языке они занимают важное место, поскольку помогают детально описывать предметы и явления.


Основные особенности качественных прилагательных

  • Согласование с существительным: качественные прилагательные в итальянском языке изменяются в роде (мужской/женский) и числе (единственное/множественное) в соответствии с существительным, к которому относятся.
  • Позиция в предложении: чаще всего прилагательное стоит после существительного, но есть случаи, когда оно стоит перед ним, меняя оттенок значения.
  • Степени сравнения: качественные прилагательные имеют три степени: положительную, сравнительную и превосходную.

Согласование качественных прилагательных

В итальянском языке качественные прилагательные изменяются по родам и числам. Основное правило:

Род/число Окончание прилагательного (примеры на основе “bello”)
Мужской ед.ч. -o (bello)
Мужской мн.ч. -i (belli)
Женский ед.ч. -a (bella)
Женский мн.ч. -e (belle)

Пример:

  • un ragazzo alto — высокий мальчик
  • una ragazza alta — высокая девочка
  • due ragazzi alti — два высоких мальчика
  • due ragazze alte — две высокие девочки

Если прилагательное заканчивается на -e в мужском единственном числе, множественное число образуется окончанием -i для обоих родов:

  • un ragazzo interessante — интересный мальчик
  • una ragazza interessante — интересная девочка
  • due ragazzi interessanti — два интересных мальчика
  • due ragazze interessanti — две интересных девочки

Позиция прилагательных

  1. После существительного — наиболее распространённый порядок слов. Прилагательное описывает физические характеристики, свойства, оценки:

    • una macchina nuova — новая машина
    • un libro interessante — интересная книга
  2. Перед существительным — часто прилагательное приобретает эмоциональную окраску, субъективную оценку или меняет значение:

    • un vecchio amico — давний друг (не “старый” в прямом смысле)
    • una povera donna — бедная (несчастная) женщина
    • un grande uomo — великий человек

Иногда положение прилагательного меняет смысл:

  • un uomo povero — бедный человек по материальному положению
  • un povero uomo — жалкий, несчастный человек

Степени сравнения качественных прилагательных

Итальянские прилагательные имеют три степени сравнения:

  1. Положительная степень — обозначает обычное качество предмета. Пример: alto — высокий.

  2. Сравнительная степень — указывает на превосходство, равенство или неполное превосходство признака между двумя объектами.

    Формируется с помощью слов:

    • più … di — сравнительная степень превосходства (более … чем) Пример: Maria è più alta di Luca — Мария выше Луки.

    • meno … di — сравнительная степень неполного превосходства (менее … чем) Пример: Questo libro è meno interessante del precedente — Эта книга менее интересна, чем предыдущая.

    • così … come или tanto … quanto — сравнительная степень равенства (такой же … как) Пример: Carlo è così intelligente come suo fratello — Карло такой же умный, как его брат.

  3. Превосходная степень — выражает максимальную степень признака. Делится на:

    • Относительная превосходная степень (самый/самая среди группы) — образуется с помощью: il/la più … di или il/la meno … di Пример: Lei è la più bella della classe — Она самая красивая в классе.

    • Абсолютная превосходная степень (очень/чрезвычайно) — образуется с помощью:

      • Суффиксов: -issimo/-issima Пример: bellissimo — очень красивый
      • Усилительных наречий: molto, estremamente, terribilmente Пример: molto interessante — очень интересный

Образование абсолютной превосходной степени

Чаще всего абсолютная превосходная степень образуется с помощью суффиксов -issimo (муж. род) и -issima (жен. род), с согласованием по числу:

Род/число Пример с прилагательным “alto”
Мужской ед.ч. altissimo
Мужской мн.ч. altissimi
Женский ед.ч. altissima
Женский мн.ч. altissime

Примеры:

  • un uomo altissimo — очень высокий мужчина
  • una donna altissima — очень высокая женщина
  • due uomini altissimi — два очень высоких мужчины
  • due donne altissime — две очень высокие женщины

Прилагательные, оканчивающиеся на -co или -go, иногда меняют написание в превосходной степени:

  • anticoantichissimo
  • largolarghissimo

Особенности употребления

  • Качественные прилагательные могут выполнять функцию именной части составного именного сказуемого с глаголом-связкой essere (быть):

    • La casa è grande — Дом большой.
    • Il cielo è azzurro — Небо голубое.
  • Некоторые прилагательные могут менять значение в зависимости от позиции относительно существительного (как уже отмечалось в разделе о позиции).

  • Использование усилительных наречий позволяет добавить эмоциональную окраску:

    • molto bello — очень красивый
    • estremamente interessante — чрезвычайно интересный

Часто употребляемые качественные прилагательные

Итальянский Русский перевод Пример использования
bello красивый un fiore bello — красивый цветок
grande большой, великий una grande città — большой город
piccolo маленький un piccolo gatto — маленький котенок
nuovo новый una macchina nuova — новая машина
vecchio старый un vecchio amico — давний друг
buono хороший un buon libro — хорошая книга
cattivo плохой una cattiva notizia — плохая новость
alto высокий un uomo alto — высокий мужчина
basso низкий una montagna bassa — невысокая гора
interessante интересный un film interessante — интересный фильм

Итоговые рекомендации по работе с качественными прилагательными

  • Всегда согласовывайте прилагательное с существительным в роде и числе.
  • Обратите внимание на позицию прилагательного — она может влиять на смысл.
  • Используйте степени сравнения для выражения отношений между объектами.
  • Практикуйте употребление абсолютной превосходной степени с суффиксами и усилительными наречиями.
  • Внимательно изучайте исключения и особенности изменения прилагательных с особыми окончаниями.

Эти знания необходимы для правильного и точного описания предметов и явлений на итальянском языке, что значительно улучшает уровень владения языком.