Временные предлоги

Временные предлоги языка йоруба

В языке йоруба, как и в других языках, временные предлоги играют важную роль в обозначении временных отношений между событиями, действиями и состояниями. В отличие от русского языка, в котором временные предлоги в основном выражают отношения времени через такие формы, как «до», «после», «в», «с», в йоруба есть свои уникальные способы формирования этих отношений через систему предлогов, наречий и аффиксов.

  1. “Ní” — выражает актуальное время, точку отсчёта. Этот предлог используется для обозначения конкретного времени, в котором происходит действие. Он соответствует русским предлогам «в», «на», «время» и может обозначать как момент времени, так и временной интервал.

    Примеры:

    • Ní òwúrọ̀ — «Утром»
    • Ní ọ̀sẹ̀ tó kọja — «На прошлой неделе»
  2. “Lẹ́yìn” — после, спустя. Этот предлог используется для обозначения события, которое происходит после другого события. Он может переводиться как «после» в русском языке, но также может обозначать не только событие, произошедшее в прошлом, но и будущее.

    Примеры:

    • Lẹ́yìn ìdánwò yẹn, ó lọ sí ilé — «После того как он сдал экзамен, он пошёл домой».
    • Ó wà lẹ́yìn ọ̀nà — «Он будет после пути» (в будущем).
  3. “Kó tó” — до того как. Это предлог используется для указания на события, происходящие до другого события. Он может быть переведён как «до того как» или «перед тем как» и используется как для выражения прошедшего времени, так и для будущего.

    Примеры:

    • Kó tó di òwúrọ̀, ó lọ — «До утра он ушёл».
    • Kó tó pé, òun yóò kọ́ — «Он напишет, прежде чем время истечёт».
  4. “Nígbà tí” — когда. Это выражение используется для обозначения конкретного времени действия, его можно перевести как «когда» или «в момент». Оно может использоваться для обозначения одновременности двух событий.

    Примеры:

    • Nígbà tí ó dé, a ṣe ìpàdé — «Когда он пришёл, мы провели встречу».
    • Nígbà tí ọ̀pọ̀ ènìyàn bá de, iṣẹ́ yóò bẹ̀rẹ̀ — «Когда люди соберутся, начнётся работа».
  5. “Títí di” — до тех пор как, до. Этот предлог обозначает продолжение действия до какого-то момента в будущем или в прошлом. В русском языке он может быть переведён как «до того времени, как» или «пока».

    Примеры:

    • Ó ṣiṣẹ́ títí di pé ó fi orúkọ rẹ sílẹ̀ — «Он работал до того, как оставил своё имя».
    • Títí di ọjọ́ keji, iṣẹ́ náà yóò jẹ́ àgbékalẹ̀ — «До второго дня работа будет завершена».
  6. “Ní” в сочетаниях с временными выражениями. Предлог “ní” также может использоваться в сочетаниях с другими временными выражениями для создания более сложных временных конструкций.

    Примеры:

    • Ní ọjọ́ méjì — «Через два дня».
    • Ní ìparí ọ̀sẹ̀ — «В конце недели».
    • Ní ọdún tó ń bọ — «В следующем году».

Употребление временных предлогов

В языке йоруба временные предлоги могут также использоваться для выражения длительности действия, например, в сочетаниях с временными маркерами, указывающими на продолжительность или момент завершения действия.

  1. Продолжительность действия: В этом контексте временные предлоги используются с указанием на длительность времени. Для выражения длительности используется также система числительных или наречий времени, которые помогают уточнить, как долго длится событие.

    Пример:

    • Ó ṣiṣẹ́ fún ọ̀pọ̀ ọdún — «Он работал много лет».
    • Ó wa ní ilé fún ọsẹ méta — «Он был дома три недели».
  2. Конкретизация временных рамок: Когда необходимо более точно указать временной промежуток, йоруба использует различные словосочетания, сочиняя временные фразы, например, через “nígbà tí” (когда) или “lẹ́yìn” (после).

    Пример:

    • Nígbà tí ó parí iṣẹ́ rẹ, a ṣe ìdánwò — «Когда он завершил свою работу, мы провели тест».

Сложные временные конструкции

Существуют и более сложные временные конструкции, где предлоги играют важную роль в создании отношений между несколькими событиями и временными отрезками. Эти конструкции позволяют более точно передавать временные отношения, например, между одновременными событиями, событиями, происходящими до или после других.

Пример:

  • Nígbà tí òun bá wá, a máa sọ̀rọ̀ nípa ìtàn náà — «Когда он придёт, мы поговорим об этой истории».

Таким образом, в языке йоруба временные предлоги и конструкты играют ключевую роль в установлении временных рамок и последовательности событий. Важно, что в отличие от некоторых европейских языков, в йоруба часто встречаются фразы, где временной контекст устанавливается не только предлогами, но и другими частями речи, создающими точную картину происходящего.