Притяжательные местоимения

Притяжательные местоимения в португальском языке

Притяжательные местоимения в португальском языке (pronome possessivo) выражают принадлежность, указывая на то, что что-то принадлежит кому-то. Эти местоимения согласуются с существительным в роде и числе, а также изменяются в зависимости от лица, которому принадлежит объект.

Притяжательные местоимения в португальском языке делятся на две категории:

  1. Притяжательные местоимения, которые используются с существительными (são usados com substantivos).
  2. Притяжательные местоимения, которые заменяют существительные (substituem os substantivos).

Притяжательные местоимения, используемые с существительными

Они изменяются в зависимости от рода и числа существительного, к которому относятся. Важно отметить, что в португальском языке они обычно не изменяются по падежам, как это происходит в некоторых других языках.

Лицо/Число Мужской род Женский род Множественное число (мужской род) Множественное число (женский род)
1 лицо meu minha meus minhas
2 лицо teu tua teus tuas
3 лицо seu sua seus suas
1 лицо (вежливое) nosso nossa nossos nossas
2 лицо (вежливое) vosso vossa vossos vossas
3 лицо (мн.ч.) seu sua seus suas

Пример использования:

  • Meu livro (моя книга) — книга принадлежит мне.
  • Minha casa (мой дом) — дом принадлежит мне.
  • Nossos amigos (наши друзья) — друзья принадлежат нам.
  • Suas ideias (ее идеи) — идеи принадлежат ей.

Притяжательные местоимения, заменяющие существительные

В этой функции притяжательные местоимения заменяют существительное, указывая на принадлежность. При этом форма местоимения также зависит от рода и числа существительного, которое оно заменяет.

Лицо/Число Мужской род Женский род Множественное число
1 лицо o meu a minha os meus
2 лицо o teu a tua os teus
3 лицо o seu a sua os seus
1 лицо (вежливое) o nosso a nossa os nossos
2 лицо (вежливое) o vosso a vossa os vossos
3 лицо (мн.ч.) o seu a sua os seus

Пример использования:

  • Eu tenho o meu livro. (Я имею свою книгу.) — здесь “meu” заменяет “livro”.
  • Ela ama a sua casa. (Она любит свой дом.) — здесь “sua” заменяет “casa”.
  • Eles compraram os seus carros. (Они купили свои машины.) — здесь “seus” заменяет “carros”.

Особенности употребления

1. Употребление артикля

В португальском языке притяжательные местоимения часто используются с определённым артиклем, особенно когда речь идет о родственниках или известных объектах. Это явление отличается от многих других языков, где артикль может отсутствовать.

Пример:

  • A minha mãe (моя мать) — здесь артикль обязательный.
  • O meu pai (мой отец) — артикль также обязательный.

2. Притяжательные местоимения с именами

Когда притяжательные местоимения используются с именами, они обычно не употребляют артикль.

Пример:

  • Meu irmão João (мой брат Жоао) — здесь артикль не используется.

3. Различие между “seu” и “dele/dela”

Местоимение “seu” может быть использовано для выражения принадлежности как 3-го лица (его/ее), так и для обозначения формы вежливого обращения во множественном числе. Чтобы избежать путаницы, часто используют формы “dele” (его) или “dela” (ее), чтобы точнее указать на принадлежность.

Пример:

  • Seu carro (его/ее машина) — без контекста неясно, чья это машина.
  • O carro dele (его машина) — явно указывает на мужчину.
  • O carro dela (ее машина) — явно указывает на женщину.

Особенности использования в разных регионах

В некоторых вариантах португальского языка, например, в португальском языке Бразилии, также могут встречаться различия в употреблении притяжательных местоимений в зависимости от региона.

  • В Бразилии использование “você” и “seu” для обозначения уважительного обращения в единственном числе достаточно распространено.
  • В Португалии часто предпочитают “o senhor” и “a senhora” в сочетании с более формальными местоимениями.

Заключение

Притяжательные местоимения играют важную роль в португальской грамматике, поскольку они позволяют точно указать на принадлежность. Правильное использование этих местоимений зависит от рода, числа и контекста, что необходимо учитывать для формирования грамматически правильных предложений.