Звуковая система персидского языка

Современный литературный персидский язык (фарси) обладает сравнительно стабильной и упорядоченной звуковой системой. В её основе лежит инвентарь из 29 согласных и 6 гласных фонем, различающихся по ряду артикуляционных признаков: звонкости, способу и месту образования, а также по долготе и качеству (в случае гласных).


Гласные звуки

Персидская вокалическая система основывается на контрасте между долгими и краткими гласными, унаследованном от среднеиранского периода.

Краткие гласные:

  • /æ/ — [æ] — передний, неогублённый, низкий (как «а» в слове мать)
  • /e/ — [e ~ ɛ] — передний, неогублённый, средний (как «э» в слове это)
  • /o/ — [o ~ ɔ] — задний, огублённый, средний (как «о» в слове дом)

Долгие гласные:

  • /ɒː/ — [ɒː] — задний, неогублённый, низкий (долгое «а», как в پادشاه [pɒːdeʃɒː] — “царь”)
  • /iː/ — [iː] — передний, неогублённый, высокий (долгое «и»)
  • /uː/ — [uː] — задний, огублённый, высокий (долгое «у»)

Краткие гласные не обозначаются на письме в обычной орфографии, кроме как при помощи диакритик в специальных текстах (Коран, учебники). Долгие — представлены буквами и фиксированы в письменной системе.

Дифтонги (спорный статус):

Персидский обладает сочетаниями гласного с полугласным элементом (/j/ или /w/), которые часто интерпретируются как дифтонги:

  • /æj/ (как в خیر [xæjɾ] — «нет»)
  • /ow/ (как в نور [nuːɾ] — «свет»)

Согласные звуки

Система согласных персидского языка включает следующие фонемы:

Группа Звонкие Глухие
Взрывные /b/, /d/, /g/ /p/, /t/, /k/
Аффрикаты /d͡ʒ/ (ج) /t͡ʃ/ (چ)
Фрикативные /z/, /ʒ/, /v/, /ɣ/, /ʁ/ /s/, /ʃ/, /f/, /x/, /h/
Назальные /m/, /n/
Латеральный /l/
Дрожащий /r/
Полугласные /j/, /w/ (в позиции [u] + гласная)

Отдельные особенности:

  • /q/ и /ɣ/ в современном тегеранском произношении часто нейтрализуются в [ɣ] или даже [ʁ], но в более формальной или поэтической речи они различаются.
  • Звонкие и глухие пары не противопоставлены во всех позициях: в интервокальной позиции звонкие согласные часто реализуются как фрикативные аллофоны, например: /b/ → [β], /d/ → [ð].

Просодия: ударение и интонация

Ударение в персидском языке, как правило, фиксировано и падает на последний слог основы (не включая окончания или энклитики). Однако прилагательные, глагольные формы и сложные слова могут иметь вариативное ударение в зависимости от морфологической структуры:

  • کتاب [ketɒːb] — ударение на последнем слоге
  • کتابخانه [ketɒːbˈxɒːne] — ударение на компоненте -خانه

Интонация играет значительную роль в выражении коммуникативных намерений. Основные интонационные контуры:

  • Восходящая — в вопросительных конструкциях: تو می‌روی؟ [to miːræviːˈ↑] — «Ты идёшь?»
  • Нисходящая — в утвердительных предложениях: او آمد. [uː ɒːmæd↓] — «Он пришёл.»

Аллофонические варианты и позиционные изменения

Аспирация глухих взрывных не характерна для фарси, в отличие от индоиранских языков, например хинди.

Назализация может возникать перед носовыми согласными, особенно в разговорной речи:

  • من [mæ̃n] — с назализованным гласным

Эпентеза и элизия:

  • В беглой речи может наблюдаться вставка гласного для облегчения произношения: اسم من → [eseme man] вместо [esm-e man]
  • Редукция гласных, особенно кратких, часто происходит в безударной позиции, что может влиять на орфоэпию.

Заимствования и влияние других языков

Фонетическая система персидского языка приспособлена к принятию заимствований из арабского, французского, английского и т.д. При этом фонетическая адаптация происходит в соответствии с персидской фонологической системой:

  • арабское /θ/ → /s/ или /t/: ثواب [sævɒːb]
  • французское /ʁ/ → /ɣ/ или /ʁ/: ژورنال [ʒuɾnɒːl]

Историко-фонетические изменения

Современная звуковая система персидского является результатом сложной истории эволюции, включающей:

  • Упрощение консонантных кластеров.
  • Потерю эмфатических и фарингализованных звуков арабского в заимствованных словах.
  • Слияние фонем, например: /q/ и /ɣ/ в разговорной речи.

Орфография и её связь с фонетикой

Фонетическая система фарси не полностью отражается на письме. Орфография, базирующаяся на арабском письме, является морфофонемной:

  • Один и тот же звук может передаваться несколькими буквами: /z/ — ز، ذ، ض، ظ
  • Некоторые буквы не передают никакого фонемного отличия: س/ص/ث — все /s/

Это создаёт трудности для изучающих язык и требует отдельного овладения правилами чтения и написания.


Особенности региональных акцентов

Фонетическая система может варьироваться в зависимости от региона:

  • Вариант шомали (северный) — может сохранять контраст /q/ и /ɣ/
  • В южных диалектах — возможно ослабление финальных гласных
  • В таджикском варианте персидского (на кириллице) — другая фонемика: сохранение различий в огублённости /o/ и /u/

Итоговая таблица фонем

Гласные:

Передние Задние
Высокие /iː/ /uː/
Средние /e/, /æ/ /o/
Низкие /ɒː/

Согласные:

Место образования Взрывные Аффрикаты Фрикативы Назальные Латеральные Дрожащие Полугласные
Губные /p, b/ /f, v/ /m/
Зубные/Альвеолярные /t, d/ /s, z/, /ɾ/ /n/ /l/ /r/
Постальвеолярные /tʃ, dʒ/ /ʃ, ʒ/
Велярные /k, g/ /x, ɣ/
Увулярные /q/ /ʁ/
Глоттальные /h/
Палатальные /j/
Лабиовелярные /w/