Придаточные дополнительные — это второстепенные предложения, которые зависят от главного предложения и выполняют функцию дополнения. В персидском языке придаточные дополнительные обычно отвечают на вопросы, связанные с объектами действия, и уточняют, кто или что является объектом действия, или каков его статус.
Придаточные дополнительные в персидском языке часто начинаются с определённых союзов или местоимений, таких как که (что, который, который же), این که (то, что), چرا که (почему, поскольку). Эти союзы вводят придаточные предложения и соединяют их с главным.
Союзный элемент: Как правило, в персидском языке используются такие союзы, как که (что), این که (то, что), که آیا (что ли), چرا که (почему).
Позиция придаточного: Придаточные дополнительные могут следовать за главным предложением. Иногда они могут вставляться внутрь основного предложения, особенно когда речь идёт о сложных конструкциях.
Порядок слов: В персидском языке, как и в других иранских языках, порядок слов в предложении — субъективный, но обычно место для придаточного предложения — после главного. Это может быть как после глагола, так и в начале предложения.
Предложение с союзом که (что):
Мой брат сказал, что он занят.
Предложение с союзом این که (то, что):
Я знаю то, что он ушёл.
Предложение с союзом چرا که (почему, поскольку):
Он не пришёл, потому что был занят.
Придаточные предложения могут быть вопросительными, что также имеет место в персидской грамматике. Они вводятся с помощью вопросительных слов, таких как چه (что), چگونه (как), کجا (где).
Пример:
Я не знаю, что ты сказал.
В персидском языке важно учитывать согласование времен между главным и придаточным предложениями. Обычно время в придаточном предложении будет зависеть от времени, используемого в главном предложении. Например, если основное предложение в прошедшем времени, то и в придаточном будет использовано прошедшее время.
Пример:
Он сказал, что он поедет в Тегеран.
Придаточные дополнительные могут содержать местоимения, которые отсылаются к субъектам или объектам в главном предложении. В персидском языке такие местоимения ставятся в начало придаточного предложения и помогают уточнить его значение.
Пример:
Я видел, как он работал.
Когда в предложении несколько придаточных предложений, они могут быть соединены с помощью союзов или повторяющихся конструкций. Пример:
Он сказал, что он поедет в Тегеран, и что вернется через неделю.
Придаточные дополнительные могут выражать как действия, так и состояния. Например, они могут указывать на объект действия (например, кого или что касается это действие) или на состояние субъекта.
Пример:
Он объяснил, как решить задачу.
Иногда в придаточных предложениях могут встречаться модальные глаголы, такие как باید (должен), میتواند (может), نمیتواند (не может), которые влияют на оттенок значения в зависимости от контекста.
Пример:
Он сказал, что я должен был прийти.
Придаточные дополнительные предложения в персидском языке играют важную роль в синтаксисе, так как они уточняют и дополняют информацию в главном предложении. Использование союзов, местоимений и правильное согласование времен в придаточных позволяет строить сложные и точные высказывания.