Знаки препинания в простом предложении

Знаки препинания в простом предложении (निम्न वाक्यमा विराम चिन्हहरू)

Система знаков препинания в непальском языке во многом базируется на традициях деванагари, однако в современном письменном языке, особенно в контекстах, приближенных к академическому и официальному стилю, используются элементы, близкие к западным пунктуационным моделям. Простое предложение в непальском языке, как и в других языках, требует определённого порядка слов и соответствующих разделительных средств. Ниже рассматриваются основные знаки препинания, используемые в простом предложении, с указанием их функций и особенностей.


Данда (।) — это основной и традиционный знак препинания в деванагари, соответствующий точке в латинской графике. Он используется для завершения как утвердительных, так и вопросительных и побудительных предложений.

Примеры:

  • उ यहाँ आउनुभयो। Вы пришли сюда.

  • म स्कूल जान्छु। Я иду в школу.

В непальской письменности на основе латинского шрифта или в учебных материалах, адаптированных под международные стандарты, может использоваться точка (.) вместо данды, однако в формальной письменности данда остаётся нормой.


Вопросительный знак (?)

Хотя традиционно в деванагари вопросы заканчиваются также на данду, в современной практике, особенно в учебниках, СМИ и публикациях с акцентом на читаемость, используется вопросительный знак (?). Он может идти как вместо данды, так и совместно с ним в неформальной записи, но нормативно используется только один знак.

Примеры:

  • तपाईंलाई कस्तो लाग्यो? Как вам показалось?

  • के ऊ घरमा छ? Он дома?

Особенность: вопросительное слово (например, के, किन, कसरी) обычно размещается в начале вопросительного предложения. Отсутствие знака вопроса не мешает пониманию в контексте, однако его использование упрощает идентификацию вопроса в письменной форме.


Восклицательный знак (!)

Восклицательный знак (!) — сравнительно новый элемент, заимствованный из европейской пунктуации, используется для выражения эмоций, удивления, побуждения или усиления смысла сказанного. В традиционной орфографии заменяется дандой, но в современной письменности восклицательный знак находит всё более широкое применение.

Примеры:

  • कस्तो रमाइलो छ! Как весело!

  • बाहिर नजाऊ! Не выходи!

Употребление восклицательного знака усиливает экспрессию высказывания, особенно в диалогах, рассказах и эмоциональных репликах.


Запятая (,)

Запятая (,) в непальском языке не имеет глубокой традиции в классической орфографии, однако она активно используется в современном тексте, особенно при перечислениях, вводных словах и сложных оборотах. В простом предложении запятая служит для логического разделения элементов, облегчает чтение и восприятие.

Примеры:

  • म आमालाई, बुबालाई, र भाइलाई देखेँ। Я видел маму, папу и брата.

  • हो, म जान्छु। Да, я иду.

  • साँचो कुरा के हो भने, उसले सधैं झूट बोल्छ। Правда в том, что он всегда врёт.

Запятая особенно важна при наличии вводных слов: हो (да), होइन (нет), सम्भवत (возможно), तर (но), वास्तवमा (на самом деле) и др.


Двоеточие (:) и точка с запятой (;)

Двоеточие (:) используется редко, но в академических, официальных и переводных текстах может вводить перечисление, пояснение или цитату.

Примеры:

  • तीन कुरा सम्झनुहोस्: समय, अनुशासन, र प्रतिबद्धता। Запомните три вещи: время, дисциплина и преданность.

Точка с запятой (;) практически не употребляется в традиционной непальской пунктуации, однако может встречаться в текстах, адаптированных под международные стили оформления.


Кавычки (« », “ ”)

В непальском языке могут использоваться как индийские кавычки (« »), так и английские кавычки (“ ”). Они применяются при прямой речи, цитировании, а также для выделения слов с особым значением или иронии.

Примеры:

  • उनले भनिन्: «म जान्न चाहन्छु»। Она сказала: «Я хочу знать».

  • उसले मलाई “धोकेबाज” भन्यो। Он назвал меня “предателем”.

Выбор типа кавычек часто зависит от шрифта и издательской практики.


Скобки (())

Скобки (()) используются для внесения дополнительной информации, уточнений или перевода слов в тексте. Особенно активно применяются в словарях, учебниках и официальных документах.

Примеры:

  • ऊ काठमाडौं (राजधानी) जान्छ। Он едет в Катманду (столицу).

  • त्यो शब्द (शब्दकोश अनुसार) यस्तो अर्थ दिन्छ। Это слово (по словарю) имеет такое значение.


Тире (—) и дефис (-)

Тире (—) употребляется в современной письменности для выделения вставных конструкций или подчёркивания противопоставления. В традиционных текстах заменяется запятой или вовсе опускается.

Пример:

  • म — जस्तोसुकै हालतमा पनि — आउँछु। Я — при любых обстоятельствах — приду.

Дефис (-) встречается редко, но может использоваться в сложносоставных заимствованных терминах или в транслитерации.


Итоги применения знаков препинания в простом предложении

  • Основным завершительным знаком остаётся данда (।).
  • Современные знаки, такие как точка, вопросительный, восклицательный знак, кавычки и запятая, адаптированы из западной пунктуации и активно используются.
  • В простом предложении препинание служит не только формальной границей, но и выразительным средством: оно обозначает паузы, логическую структуру высказывания и эмоциональные оттенки.
  • В школьной и академической практике рекомендуется осваивать оба типа пунктуации: традиционную (на базе деванагари) и адаптированную (с западной системой знаков).

Таким образом, система пунктуации в простом предложении в непальском языке представляет собой гибкий синтез традиционного и современного подходов, подчинённый задачам ясности, точности и выразительности письменной речи.