Выражение вероятности

Выражение вероятности в непальском языке

Выражение вероятности в непальском языке осуществляется при помощи различных грамматических и лексических средств, включающих модальные глаголы, вспомогательные конструкции, глагольные формы, а также частицы и наречия. Эта категория может выражать разные степени уверенности в событии: от высокой вероятности до возможности или предположения. В непальском языке вероятность может быть как объективной (основанной на фактах), так и субъективной (основанной на догадке, мнении говорящего).


1. Использование вспомогательной формы होला

Одним из центральных средств выражения вероятности в непальском языке является форма होला (holā) — это форма будущего времени с модальным оттенком догадки или предположения.

  • Структура: [основа глагола] + होला

  • Примеры:

    • ऊ घरमा होला। Он, возможно, дома.
    • अब पानी पर्ला होला। Наверное, скоро пойдёт дождь.
    • उनीहरु फर्किसके होलान्। Они, возможно, уже вернулись.

Форма होला может сочетаться с различными глагольными конструкциями (например, с перфектом, будущим или формой с “-ला”), сохраняя модальный оттенок предположения.


2. Модальные конструкции с глаголами सोच्नु, लाग्नु, देखिनु и др.

Для выражения субъективной вероятности (основанной на мнении или ощущении) часто используются следующие конструкции:

सोच्नु (думать)

  • मलाई लाग्छ कि ऊ आउनेछ। Мне кажется, что он придёт.

  • म सोच्दछु कि ऊ यत्रो चाँडै फर्कंदैन। Я думаю, он так скоро не вернётся.

लाग्नु (казаться, чувствоваться)

  • मलाई लाग्छ ऊ बिरामी होला। Мне кажется, он, возможно, болен.

  • यस्तो लाग्छ कि अब हामी ढिला भयौं। Кажется, мы уже опоздали.

देखिनु (казаться, выглядеть)

  • ऊ थाकेको देखिन्छ। Он, кажется, устал.

  • यो काम सजिलो देखिन्छ। Это задание, похоже, лёгкое.

Эти конструкции используются для выражения менее уверенного предположения, особенно в сочетании с частицами вероятности.


3. Употребление наречий и частиц вероятности

Непальский язык активно использует наречия и частицы, указывающие на степень вероятности. Наиболее распространённые из них:

  • शायद – возможно, может быть
  • संभवतः – возможно, вероятно (более книжный стиль)
  • लगभग – приблизительно
  • लाग्छ – кажется
  • पक्कै – наверняка, точно (используется также в уверенном предположении)

Примеры:

  • शायद ऊ आज नआउला। Возможно, он сегодня не придёт.

  • सम्भवतः हामी भोलि यात्रा गर्नेछौं। Наверное, мы поедем завтра.

  • पक्कै पनि ऊ पास हुनेछ। Он наверняка сдаст.

Эти частицы могут как вводить всё предложение, так и стоять перед глаголом или всей клаузы.


4. Формы будущего времени с модальным оттенком

Будущее время в непальском языке часто приобретает оттенок предположения или вероятности. Особенно это характерно для разговорной речи, где будущее не всегда строго указывает на последующее событие, а нередко выражает догадку о настоящем или ближайшем будущем.

  • ऊ सुतिरहेको होला। Наверное, он сейчас спит.

  • उनीहरूलाइ थाहा नहुन सक्छ। Они, возможно, не знают.


5. Конструкция “हुन सक्छ”

Глагольная конструкция हुन सक्छ (букв. «может быть») — одно из самых прозрачных средств выражения вероятности. Она часто используется в конструкциях, аналогичных русскому «может быть, что…».

  • Структура: [предложение] + हुन सक्छ

  • Примеры:

    • ऊ ढिलो आइपुग्न सक्छ। Он может прийти поздно.

    • त्यो सत्य हुन सक्छ। Это может быть правдой.

    • अहिले पानी पर्न सक्छ। Может сейчас пойти дождь.

Конструкция может быть также в форме नहुन सक्छ для отрицательной вероятности:

  • ऊ घरमा नहुन सक्छ। Он может быть не дома.

6. Форма सक्नु (уметь, мочь) в выражении объективной вероятности

Глагол सक्नु в сочетании с другими глаголами используется для выражения возможности/вероятности осуществления действия:

  • ऊ आउन सक्छ। Он может прийти. (в смысле “у него есть такая возможность”)

  • हामी पास गर्न सक्छौं। Мы можем сдать экзамен. (в смысле “это возможно”)

Это выражение приближено к выражению объективной вероятности, основанной на условиях, знаниях или логике.


7. Форма “-ला” как маркер модального предположения

Аффикс -ला в будущей форме глагола (особенно в третьем лице) также может выражать значение догадки или гипотетической возможности.

  • ऊ आज नआउला। Наверное, он не придёт сегодня.

  • हामी ढिला पुग्लौं। Мы, возможно, опоздаем.

  • उनी पढिरहेका होलान्। Они, должно быть, учатся (сейчас).

Эта форма особенно часто употребляется с होला, образуя сложную конструкцию вероятности в настоящем или прошедшем времени.


8. Совмещение разных средств для усиления или ослабления вероятности

В непальском языке для выражения разных степеней вероятности часто комбинируются лексические и грамматические средства. Например:

  • शायद ऊ घरमा होला। Возможно, он дома. (усиление вероятности за счёт и частицы, и формы होला)

  • पक्कै पनि उसले देखेको हुनुपर्छ। Он наверняка это видел. (здесь पक्कै पनि + конструкция हुनुपर्छ — высокая степень уверенности)

  • मलाई लाग्छ, ऊ नआउला। Мне кажется, он не придёт. (мягкое предположение)


9. Сравнительная шкала вероятностных конструкций

Степень уверенности Средство выражения Пример
Высокая पक्कै, हुनुपर्छ पक्कै पनि ऊ आइहाल्छ।
Средняя होला, सक्नु ऊ आउन सक्छ।
Низкая शायद, लाग्छ शायद ऊ आउँदैन।

Таким образом, выражение вероятности в непальском языке представляет собой богатую систему, охватывающую как грамматические, так и лексические средства, позволяющие точно передать отношение говорящего к степени достоверности происходящего.