Склонение существительных

Склонение существительных в непальском языке

В непальском языке существительные склоняются по падежам, числам и в ограниченной степени по категориям одушевлённости. В отличие от флективных языков, таких как русский, склонение в непальском в значительной степени опирается на агглютинацию — к основе существительного добавляются специальные постпозиции, выполняющие падежные и синтаксические функции. Грамматический род на падежное оформление не влияет.


Непальский язык обладает следующими основными падежами:

  • Номинатив (प्रथमा — prathamā)
  • Акузатив (द्वितीया — dvitīyā)
  • Инструментал/Аблатив (तृतीया — tṛtīyā / पञ्चमी — pañcamī)
  • Датив (चतुर्थी — caturthī)
  • Генитив (षष्ठी — ṣaṣṭhī)
  • Локатив (सप्तमी — saptamī)
  • Вокатив (संबोधन — saṁbodhana)

Падежное значение выражается через постпозиции, присоединяемые к существительному, иногда с использованием падежной основы, иногда прямо к корню.


Номинатив

Это основная, словарная форма существительного, не требует дополнительных показателей.

Примеры:

  • केटो (keṭo) — мальчик
  • घर (ghar) — дом

Акузатив

Выражает прямое дополнение. Употребляется постпозиция -लाई (lāī). Используется преимущественно с одушевлёнными существительными и при конкретизации объекта действия.

Примеры:

  • केटोलाई देखेँ (keṭolāī dekhẽ) — я увидел мальчика
  • कुकुरलाई खाना देऊ (kukurlāī khānā deu) — накорми собаку

Инструментал и аблатив

Формально обе функции могут выражаться постпозицией -ले (le). Значение зависит от контекста:

  • инструмент действия (инструментал)
  • источник/исходная точка (аблатив)

Примеры:

  • कलमले लेखेँ (kalamle lekhẽ) — я написал ручкой
  • उसले भन्यो (usle bhanyo) — он сказал (букв. «от него было сказано»)

Датив

Для выражения адресата действия или получателя используется постпозиция -लाई (lāī), как и в винительном, но различие проводится по семантике и типу глагола.

Примеры:

  • मलाई किताब चाहिन्छ (malāī kitāb chāhiñcha) — мне нужна книга
  • उसलाई खुसि भयो (uslāī khusī bhayo) — он обрадовался

Генитив

Обозначает принадлежность. Используется притяжательная морфема, согласующаяся с родом и числом определяемого слова.

Формы притяжательных показателей:

Лицо/Число Муж. род ед. Жен. род ед. Множественное
1 лицо मेरो (mero) मेरी (merī) मेरा (merā)
2 лицо (вежл.) तपाईँको (tapāī̃ko) तपाईँकी (tapāī̃kī) तपाईँका (tapāī̃kā)
3 лицо उसको (usko) उसकी (uskī) उसका (uskā)

Примеры:

  • मेरो किताब (mero kitāb) — моя книга
  • उस्को घर (usko ghar) — его дом
  • तपाईँका साथीहरू (tapāī̃kā sāthīharū) — ваши друзья

Локатив

Обозначает местоположение. Используется набор постпозиций, часто в сочетании с существительными, обозначающими место: भित्र (внутри), माथि (над), मुनि (под), अगाडि (перед), पछाडि (позади), सँग (рядом), आदि.

Перед ними обычно стоит посессивный маркер को (ko):

Примеры:

  • घरको भित्र (gharko bhitra) — внутри дома
  • टेबुलको मुनि (ṭebulko muni) — под столом

Вокатив

Обращение. В разговорной речи может оформляться интонационно, либо использоваться частица हे (he), особенно в поэтическом или архаическом стиле.

Примеры:

  • हे राजा! (he rājā!) — О, царь!
  • दाइ, यहाँ आउनुस् (dāī, yahā̃ āunus) — Брат, подойди сюда

Склонение по числу

Существительные различают единственное и множественное число. Для образования множественного числа используется:

  1. Аффикс –हरू (–harū) — общее средство маркировки множественности (необязательное).
  2. Контекстуальное определение через числительное или квантификатор.

Примеры:

  • केटा (keṭā) — мальчик
  • केटाहरू (keṭāharū) — мальчики
  • तीन जना केटा (tīn janā keṭā) — трое мальчиков

Аффикс –हरू не используется с родовыми терминами (जना, वटा, ओटा), с которыми множественное число уже выражено.


Формы склонения: образцы

Слово: केटा (keṭā) — мальчик

Падеж Форма
Номинатив केटा (keṭā)
Акузатив केटालाई (keṭālai)
Инструментал केटाले (keṭāle)
Датив केटालाई (keṭālai)
Генитив केटाको (keṭāko)
Локатив केटाको पछि (keṭāko pachhi)
Вокатив हे केटा! (he keṭā!)

Слово: किताब (kitāb) — книга

Падеж Форма
Номинатив किताब (kitāb)
Акузатив किताबलाई (kitāblāī)
Инструментал किताबले (kitāble)
Датив किताबलाई (kitāblāī)
Генитив किताबको (kitābko)
Локатив किताबको माथि (kitābko māthi)

Форма существительного с постпозициями

Поскольку непальский — язык постпозитивного типа, падежные значения и синтаксические отношения чаще выражаются добавлением постпозиций к существительным. Эти постпозиции являются отдельными словами, но тесно присоединяются к существительному, иногда формируя цельную морфологическую единицу. Некоторые постпозиции требуют использования посессивных форм (например, को), другие — нет.

Наиболее распространённые падежные постпозиции:

  • लाई (lāī) — винительный/дательный
  • ले (le) — инструментальный/аблатив
  • को (ko), की (kī), का (kā) — родительный
  • मा (mā) — в, на
  • देखि (dekhi) — от
  • सम्म (samma) — до
  • सँग (saṅga) — с (совместность)

Особенности склонения и вариативность

  • В непальском нет флексий по падежам в классическом индоевропейском понимании. Склонение происходит аналитически.
  • Постпозиции могут присоединяться к целым фразам: मेरो दाइको घरमा (mero dāīko ghar-mā) — в доме моего брата.
  • Постпозиции иногда могут опускаться в разговорной речи, если значение ясно из контекста.

Именная группа и согласование

Генитивное согласование происходит по определяемому слову, а не по владельцу.

Пример:

  • उस्को किताब (uskō kitāb) — его книга
  • उस्की आमा (uskī āmā) — его мать
  • उसका साथीहरू (uskā sāthīharū) — его друзья

Таким образом, система склонения существительных в непальском языке представляет собой синтетико-аналитическую модель, в которой основное значение передаётся с помощью постпозиций, при этом некоторые формы обладают внутренней морфологической изменяемостью. Система относительно регулярна и логична, но требует внимательного изучения нюансов употребления постпозиций и контекстуальных условий их выбора.