Перфект и плюсквамперфект

Перфект и плюсквамперфект в непальском языке

В непальском языке перфектные временные формы играют важную роль в передаче аспектуального значения завершённости действия. Перфект и плюсквамперфект выражают совершённые действия, отличаясь контекстом: актуальностью в настоящем (перфект) и завершённостью в прошлом до другого момента в прошлом (плюсквамперфект). Обе формы формируются с использованием вспомогательного глагола हुनु (быть), но различаются временем этого глагола.


Значение и функции: Перфект в непальском языке описывает действия, завершившиеся к моменту речи, но сохраняющие свою актуальность. Он часто соответствует русскому “я сделал”, английскому “I have done” и используется для выражения:

  • недавно завершённых действий;
  • прошлого опыта;
  • последствий действий в настоящем.

Структура образования: [глагольное причастие прошедшего времени] + हुनु глагол в настоящем времени

1. Причастие прошедшего времени

Формируется от глагольной основы с добавлением суффикса -eko/-yeko/-iyeko в зависимости от корня глагола и фонологических особенностей.

Примеры:

  • गर्नु (делать) → गरेको (gareko)
  • जानु (идти) → गएको (gaeko)
  • पढ्नु (читать/учиться) → पढेको (padheko)

2. Вспомогательный глагол हुनु

Используется в настоящем времени, согласуется с субъектом по числу и уровню вежливости:

Лицо/число Форма हुनु (настоящее)
Я (неформ.) छु (छु)
Ты (неформ.) छौ (chhau)
Он/она/оно (сред.) छ (cha)
Мы छौं (chhaũ)
Вы/они (уважит./мн.) छन् (chan)

Примеры предложений:

  • म काठमाडौँ गएको छु। Я был в Катманду. (опыт в прошлом, актуальный в настоящем)

  • उसले खाना खाएको छ। Он поел. (действие завершено, но эффект ощутим)

  • हामीले पढ्न थालेका छौं। Мы начали учиться. (начало действия произошло, продолжается его результат)


Плюсквамперфект (предпрошедшее время)

Значение и функции: Плюсквамперфект в непальском языке описывает действия, завершённые до другого момента в прошлом. Соответствует русскому “я уже сделал к тому времени” и английскому “I had done”.

Структура образования: [глагольное причастие прошедшего времени] + हुनु в прошедшем времени

1. Причастие

Форма аналогична перфекту: -eko/-yeko/-iyeko.

2. Вспомогательный глагол हुनु в прошедшем времени

Согласуется с субъектом по числу и уровню вежливости.

Лицо/число Форма हुनु (прош. вр.)
Я (неформ.) थिए (thie)
Ты (неформ.) थियौ (thiyau)
Он/она/оно (сред.) थियो (thiyo)
Мы थियौं (thiyaũ)
Вы/они (уважит./мн.) थिए (thie) / थिएन् (thien)

Примеры предложений:

  • म काठमाडौँ गएको थिए। Я был в Катманду (до того момента).

  • उसले खाना खाएको थियो। Он уже поел. (до какого-то события в прошлом)

  • हामीले पढ्न थालेका थियौं। Мы начали учиться. (до момента, о котором идёт речь)


Сравнение перфекта и плюсквамперфекта

Значение/контекст Перфект Плюсквамперфект
Завершённость действия Да Да
Связь с настоящим Прямая Нет
Относительность во времени Абсолютное настоящее Относительно другого прошлого момента
Вспомогательный глагол हुनु (в наст. вр.) हुनु (в прош. вр.)
Пример म खाना खाएको छु। म खाना खाएको थिए।

Особенности употребления

А. Согласование

В перфектных формах вспомогательный глагол हुनु согласуется с субъектом, но не с объектом, даже в случае эргативной конструкции.

Б. Отрицательные формы

Отрицание образуется с помощью частицы न- перед причастием и изменённого вспомогательного глагола:

  • म खाना नखाएको छु। Я не поел.

  • उसले त्यो कुरा नबुझेको थियो। Он этого не понял (до того момента).

В. Эргативность

В прошедшем времени и в перфекте (иногда и в плюсквамперфекте) используется эргативное маркирование агенса с постпозицией -ले, особенно при переходных глаголах:

  • उसले किताब पढेको छ। Он прочитал книгу.

  • मैले उनलाई भेटेको थिए। Я его встретил (ранее).


Частицы и модификаторы

Перфектные формы часто сочетаются с такими наречиями и модальными частицами, как:

  • अहिले (сейчас)
  • पहिले (ранее)
  • भर्खरै (только что)
  • अझै (ещё)
  • पहिल्यै (заблаговременно)

Примеры:

  • भर्खरै खाना खाएको छु। Я только что поел.

  • उनले पहिल्यै काम सकेको थियो। Он уже закончил работу раньше.


Формы женского рода и вежливости

Причастие -eko может согласовываться с полом, особенно в формальных контекстах или при точном описании.

  • पुरुष: म गएको छु (gareko chhu)
  • женщина: म गएको छु / म गएको छु (форма обычно не изменяется, но возможно गएकी छु — gaekī chhu)

В разговорной речи различия чаще нивелируются.


Употребление в сложных предложениях

Перфект и плюсквамперфект часто используются в подчинённых предложениях, особенно с союзами типа:

  • जब (когда)
  • पछि (после)
  • अगाडि (до)

Примеры:

  • जब म पुगेँ, उनी गइसकेको थिए। Когда я пришёл, они уже ушли.

  • म सुत्नुअघि खाना खाइसकेको थिएँ। До того как лечь спать, я уже поел.