Относительные местоимения

Относительные местоимения в непальском языке

Относительные местоимения в непальском языке выполняют функцию соединения придаточного предложения с главным и представляют собой указание на предшествующее слово, к которому относится придаточное. Они функционируют аналогично относительным местоимениям в русском языке: “который”, “что”, “где”, “чей” и т.д., но обладают своими специфическими чертами, характерными для синтаксиса и морфологии непальского языка.


В непальском языке употребляются следующие основные относительные местоимения:

  • जो (jo) — кто, который, что (относительное местоимение общего рода);
  • जहाँ (jahā̃) — где;
  • जब (jaba) — когда;
  • जसले (jasle) — тот, кто (в именительном падеже, агент действия);
  • जसको (jasko) — чей;
  • जसलाई (jaslāī) — кому;
  • जसलाईनै (jaslāīnai) — именно кому (эмфатическая форма);
  • जसकोमा (jaskomā) — у кого;
  • जसबाट (jasbāṭa) — от кого, через кого;
  • जसरी (jasarī) — как (в значении способа действия);
  • जति (jati) — сколько, насколько.

Форма जो и согласование

Местоимение जो (jo) используется для отнесения к существительным и согласуется в числе и падеже с тем, к чему оно относится:

  • जो मानिस आइन्, उनी मेरी दिदी हुन्। Тот человек, который пришёл, — моя сестра. (jo mānisa āin, unī merī didī hun.)

  • जो कुरा उसले भन्यो, त्यो सत्य हो। То, что он сказал, — правда. (jo kurā usle bhanyo, tyo satya ho.)

Относительное местоимение जो часто используется в сочетании с указательным местоимением त्यो (tyo) в главном предложении, создавая структуру «тот, кто…»:

  • जो काम गर्छ, त्यो सफल हुन्छ। Тот, кто работает, добивается успеха. (jo kām garcha, tyo safal hunchha.)

Склонение относительных местоимений

Как и личные местоимения, относительные склоняются по падежам, причем формы обычно образуются от основы jas-:

Падеж Форма Значение
Именительный जसले кто (в роли субъекта)
Родительный जसको чей
Дательный जसलाई кому
Местный जसकोमा у кого
Исходный जसबाट от кого, через кого
Орудный / инструмент जसले кем

Примеры:

  • जसले मलाई मद्दत गर्यो, ऊ असल व्यक्ति हो। Тот, кто мне помог, — хороший человек. (jasle malāī maddat garyo, ū asal vyakti ho.)

  • जसको घर ठुलो छ, ऊ धनी हो। Тот, чей дом большой, — богат. (jasko ghar ṭhulo cha, ū dhanī ho.)


Относительные наречия

К относительным местоимениям в непальском также относят местоименные наречия, выражающие время, место, способ и количество:

  • जब (jaba) — когда: जब ऊ आयो, म जान लागिसकेको थिएँ। Когда он пришёл, я уже собирался уходить.

  • जहाँ (jahā̃) — где: जहाँ तिमी जान्छौ, म पनि जान्छु। Куда ты идёшь, туда и я иду.

  • जसरी (jasarī) — как: जसरी तिमीले भन्यौ, म त्यही अनुसार गर्छु। Как ты сказал, так и сделаю.

  • जति (jati) — сколько, насколько: जति पढ्छौ, त्यति जान्नेछौ। Сколько учишься, столько и узнаешь.

Эти формы также образуют парные конструкции с указательными местоимениями в главной части (जब – तब, जहाँ – त्यहाँ, जसरी – त्यसरी и т.д.).


Особенности синтаксиса

  1. Порядок слов. Как правило, относительное предложение в непальском языке предваряет главное. Придаточное, вводимое относительным местоимением, стоит перед существительным, к которому оно относится, или перед указательной частью:

    • जो मान्छे खेतमा काम गर्छ, ऊ मेरो काका हो। Человек, который работает в поле, — мой дядя.
  2. Отсутствие артиклей. В непальском языке нет артиклей, но роль выделения выполняется при помощи указательных местоимений, часто сопровождающих относительные конструкции.

  3. Относительные местоимения с эллипсисом. В разговорной речи главная часть предложения иногда опускается, если понятна из контекста:

    • जो बोल्यो, उसलाई सजाय हुनेछ। Кто заговорит — будет наказан.

Сложные относительные конструкции

В некоторых случаях относительные местоимения могут образовывать сложные конструкции с послелогами, усилителями или двойными значениями:

  • जसलाईनै — усиленная форма дательного падежа, с акцентом на объект: जसलाईनै तिमीले भेट्न चाहन्छौ, उसैलाई म बोलाउँछु। Именно того, кого ты хочешь встретить, я и позову.

  • जसरी पनि — как бы то ни было, во что бы то ни стало: जसरी पनि काम सक्नुपर्छ। Надо во что бы то ни стало закончить работу.

  • जसको कारणले — по причине того, из-за кого/чего: जसको कारणले हामी झगडा गर्यौं, ऊ अब छैन। Из-за кого мы поссорились, того уже нет.


Сравнение с другими типами местоимений

Относительные местоимения тесно связаны с вопросительными. Форма вопросительного कसले («кто?») переходит в относительное जसले («тот, кто»), и аналогичным образом कसको становится जसको и т.д. Такое соответствие:

Вопросительное Относительное
कसले जसले
कसको जसको
कसलाई जसलाई
कति जति
कहाँ जहाँ
जब जब
किन किनभने

Это соответствие показывает морфологическую регулярность: क- (вопросительный префикс) заменяется на ज- (относительный префикс), сохраняя остальную морфологию. Благодаря этому носители языка легко усваивают относительные формы, опираясь на знакомые вопросительные.


Использование в письменной и разговорной речи

В письменной речи относительные местоимения широко используются для создания развернутых сложноподчинённых предложений. В устной речи часто встречаются более простые формы, но при необходимости экспликации условий, обстоятельств или качеств объекта относительные местоимения играют ключевую роль:

  • जो पढ्दछ, ऊ पास हुन्छ। Кто учится — тот сдает экзамен.

  • जसरी देश चलाइन्छ, त्यसरी नै परिणाम आउँछ। Как управляется страна, таковы и результаты.

Таким образом, знание и правильное употребление относительных местоимений важно как для точной передачи смысловых связей, так и для естественного построения сложных фраз в непальском языке.