Определение

Определение в непальском языке

В непальском языке определение представляет собой часть предложения, которая конкретизирует или описывает существительное, уточняя его признаки, качество, количество, принадлежность и другие характеристики. Определение может выражаться различными частями речи: прилагательными, числительными, местоимениями, причастиями, а также определительными конструкциями. Поскольку непальский — язык с постпозитивным порядком слов, определения, как правило, предшествуют определяемому существительному, однако возможны и иные структуры, особенно в разговорной и поэтической речи.

Прилагательные в роли определения

Простые прилагательные

Наиболее частотным средством выражения определения в непальском являются прилагательные. Они ставятся перед определяемым существительным и не согласуются с ним ни по числу, ни по роду.

Примеры:

  • ठूलो घर — большой дом
  • सेतो कुकुर — белая собака
  • राम्री केटी — красивая девушка

Хотя прилагательные не изменяются морфологически, в разговорной речи может наблюдаться частичное влияние числа и уважительности на лексику в целом (например, использование возвышенного синонима для старших по статусу людей).

Относительные прилагательные

Некоторые прилагательные выражают отношения и классифицируют объекты: राष्ट्रिय (национальный), शैक्षिक (образовательный), आदि. Они также помещаются перед существительным.

Примеры:

  • राष्ट्रिय झन्डा — национальный флаг
  • शैक्षिक संस्था — образовательное учреждение

Числительные как определения

Числительные играют роль определения, указывая на количество. Они всегда предшествуют существительному.

Примеры:

  • दुई मान्छे — два человека
  • पाँच किताबहरू — пять книг

При этом важно учитывать, что после числительных могут использоваться классификаторы, особенно в формальной или нейтральной речи:

  • तीनवटा स्याउ — три яблока (वटा — классификатор для неодушевлённых предметов)

Указательные и притяжательные местоимения

Указательные

Указательные местоимения (यो «этот», त्यो «тот», त्यसो «тот самый» и др.) выступают как определения и помещаются перед существительным.

Примеры:

  • यो कलम — эта ручка
  • त्यो मान्छे — тот человек

Притяжательные

Притяжательные местоимения (मेरो «мой», तिमीहरूको «ваш» и др.) также выполняют определительную функцию.

Примеры:

  • मेरो किताब — моя книга
  • हाम्रा गुरुहरू — наши учителя

Притяжательное местоимение может также сопровождаться другим определением:

  • मेरो पुरानो मोबाइल — мой старый мобильный телефон

Причастия в роли определения

В непальском языке причастия могут использоваться как определения, предшествуя существительному и описывая действие, связанное с ним.

Примеры:

  • गाएको गीत — спетая песня (букв. песня, которая была спета)
  • आएको पाहुना — пришедший гость

Используются причастия прошедшего времени на -एको/-एको/-एकी/-एका и активные формы (на -ने), в зависимости от контекста.

  • पढ्ने केटा — мальчик, который читает (букв. читающий мальчик)
  • लेखिएको किताब — написанная книга

Определительные предложения и обороты

В более сложных структурах определение может выражаться придаточным относительным предложением, которое следует за существительным и соединяется с ним при помощи относительного местоимения जुन («который»), जसले («тот, кто»), जसलाई и других.

Примеры:

  • त्यो केटी जसले मलाई हिजो भेटी — та девушка, которая вчера встретила меня
  • मैले पढेको किताब जुन धेरै रमाइलो थियो — книга, которую я читал, была очень интересной

Эти конструкции активно используются в письменной речи, в особенности в литературном стиле.

Порядок определений

Если при существительном используется несколько определений, их порядок, как правило, следующий:

  1. Указательное местоимение
  2. Притяжательное местоимение
  3. Числительное
  4. Прилагательное
  5. Существительное

Пример:

  • त्यो मेरो तीन पुराना किताबहरू — те мои три старые книги

Важно: в разговорной речи порядок может быть нарушен, особенно при эмоциональной окраске высказывания.

Артикли и категории определённости

Непальский язык не использует артиклей в европейском понимании. Категория определённости выражается либо контекстом, либо использованием указательных местоимений. Например:

  • केटा — мальчик (может быть и неопределённый, и определённый в зависимости от контекста)
  • त्यो केटा — тот самый мальчик (определённость подчёркнута)

Иногда определённость выражается с помощью частицы नै, которая подчёркивает идентичность или эксклюзивность:

  • उ नै मेरो साथी हो — именно он мой друг
  • त्यही किताब नै मैले पढें — именно ту книгу я читал

Отрицательные и неопределённые определения

Отрицательные определения формируются с использованием отрицательной частицы न- и соответствующих конструкций, однако они чаще реализуются не в виде одного слова, а в синтаксических оборотах.

Примеры:

  • नपढेको केटा — мальчик, который не читал
  • नचिनेको मान्छे — незнакомый человек (букв. человек, которого не знаешь)

В подобных случаях наблюдается активное взаимодействие морфологии глагола и определительной функции.


Таким образом, определение в непальском языке представляет собой гибкую и многофункциональную категорию, реализуемую через разные грамматические средства. Несмотря на отсутствие согласования и артиклей, структура определения отличается богатством и выразительностью, что достигается благодаря строгому порядку слов, активному использованию местоимений, причастий и относительных предложений.