Общая характеристика глагольной системы

Глаголы в непальском языке характеризуются высокой морфологической сложностью, проявляющейся в системе аффиксации, согласования с подлежащим и объектом, а также в выражении временных, видовых, модальных и аспектуальных значений. Основной порядок морфем в глаголе следующий: корень + (модификатор вида/аспекта) + показатель времени/наклонения + показатель согласования.

Например: खान्छु khānchu — «ем», где:

  • खा (khā) — корень «есть»;
  • न्छु (nchu) — маркер настоящего времени и 1-го лица ед. числа.

Времена и аспекты

Настоящее время

Настоящее время может выражать регулярное действие, общее утверждение или текущее состояние. Образуется при помощи окончания -छु/-छौ/-छ/-छौँ/-छन् в зависимости от лица и числа.

Пример:

  • म खान्छु (ma khānchu) — «я ем»
  • हामी खान्छौँ (hāmī khānchhaũ) — «мы едим»

Прошедшее время

Прошедшее время различается по степени завершённости:

  • Простое прошедшее: образование с помощью суффиксов -एँ/-यो/-यो/-यौँ/-ए и согласование с субъектом. Пример: म खाएँ (ma khāẽ) — «я поел»

  • Имперфект: используется суффикс -थ्यो/-थिएँ и его варианты. Пример: म खान्थेँ (ma khānthẽ) — «я ел (в прошлом регулярно)»

Будущее время

Формируется с помощью суффиксов -नेछु/-नेछौ/-नेछ/-नेछौँ/-नेछन्, которые добавляются к инфинитивной основе.

Пример:

  • म खानेछु (ma khānechu) — «я буду есть»

Аспекты

Среди наиболее важных аспектов — перфективный, имперфективный, прогрессивный и результативный:

  • Перфектив выражается прошедшими формами, например: उसले खायो (usle khāyo) — «он поел».

  • Имперфектив используется в сочетании с -थ्यो, как в: ऊ खान्थ्यो (ū khānthyo) — «он ел».

  • Прогрессивный образуется с глаголом हुनु (hunu) в соответствующей форме и причастием на -दै: ऊ खाइरहेको छ (ū khāi-raheko cha) — «он ест (в данный момент)».

  • Результативный: причастие + , например: म खाइसकेको छु (ma khāi-sakeko chu) — «я уже поел».

Инфинитив и причастия

Инфинитивная форма обычно заканчивается на -नु: खानु (khānu) — «есть». Эта форма служит основой для многих конструкций: будущего времени, сложных видов, придаточных предложений и т.д.

Причастия:

  • Настоящее: -दै (-dai), как в खाइरहेको — «едящий»
  • Прошедшее: -को (-ko), как в खाएको — «съеденный»
  • Будущее/намеренное: -ने (-ne), как в खाने — «который будет есть»

Наклонения

Изъявительное

Основное наклонение, выражающее действия, происходящие на самом деле. Обозначается соответствующими личными окончаниями.

Повелительное

Формируется путём отбрасывания инфинитивного суффикса -नु и добавления императивных окончаний. Примеры:

  • खा (khā) — «ешь!»
  • खानुहोस् (khānu hos) — «кушайте (вежливо)»

Желательное/оптатив

Обычно выражается суффиксом - и его вариантами:

  • ऊ खाओस् (ū khāos) — «пусть он ест»

Также используется частица जाेस् (jos) в составных конструкциях.

Условное/гипотетическое

Часто выражается добавлением частицы भए (bhae) — «если бы» + прошедшая форма:

  • यदि म खाएको भए… (yadi ma khāeko bhae) — «если бы я поел…»

Согласование

Глаголы согласуются с подлежащим по:

  • лицу (1-е, 2-е, 3-е)
  • числу (единственное/множественное)
  • вежливости (высокий/средний/низкий стиль)

Например:

  • तिमी खान्छौ (timi khānchau) — «ты ешь» (средний уровень)
  • तपाईं खानुहुन्छ (tapāī̃ khānu hunchha) — «Вы кушаете» (вежливо)

Вспомогательные глаголы

Глаголы हुनु (hunu) — «быть», गर्नु (garnu) — «делать», पर्नु (parnu) — «вынужден быть» активно участвуют в образовании сложных форм:

  • गर्दै हुनु — «быть в процессе делания»
  • पर्नु — выражает необходимость: म खानु पर्छ (ma khānu parcha) — «мне надо есть»

Отрицательная форма

Отрицание обычно выражается при помощи приставки न- (или नहु-, नप-) перед глагольной формой.

Примеры:

  • म खान्न (ma khānna) — «я не ем»
  • ऊ खाएको छैन (ū khāeko chaina) — «он не поел»

Формы отрицания различаются по времени и модальности, и требуют особого внимания при изучении.

Глагольная валентность

Глаголы различаются по числу актантов:

  • непереходные: बस्नु (basnu) — «сидеть»
  • переходные: खानु (khānu) — «есть»
  • двойной объект: दिनु (dinu) — «давать», как в उसले मलाई किताब दियो — «Он дал мне книгу»

Эргативность

Непальский язык проявляет эргативную конструкцию в прошедшем времени переходных глаголов. Подлежащее в таких случаях ставится в эргативном падеже (суффикс -ले):

  • उसले किताब पढ्यो (usle kitāb paḍhyo) — «он прочитал книгу»

При этом глагол согласуется не с подлежащим, а с объектом, если это возможно.


Непальская глагольная система представляет собой гармоничное сочетание агглютинативных и флективных элементов, придающее ей как регулярность, так и синтаксическую гибкость. Богатство форм позволяет точно выражать временные, видовые, модальные значения и социальные нюансы, что делает её особенно выразительной и интересной с лингвистической точки зрения.