Образование множественного числа в непальском языке
Множественное число в непальском языке выражается с помощью различных грамматических средств, включающих как морфологические, так и синтаксические элементы. В отличие от языков с обязательным формальным маркированием числа, в непальском языке система множественного числа более гибкая и контекстуально обусловленная. Важную роль при этом играют лексические, морфологические и прагматические факторы.
Наиболее распространённым способом выражения множественного числа является добавление постфикса -हरू к существительным:
-हरू используется в основном с существительными, обозначающими одушевлённые объекты, хотя может применяться и к неодушевлённым, особенно в разговорной речи или в случаях, когда говорящий хочет подчеркнуть количественную множественность.
Функции -हरू:
Во многих случаях множественное число не выражается морфологически, а определяется по контексту, особенно если в предложении присутствует:
Примеры:
तीन जना विद्यार्थी कक्षा मा छन्। (tīn janā vidyārthī kakṣā mā chan) — Трое студентов находятся в классе.
केही किताब मेजमा छन्। (kehi kitāb mejmā chan) — Несколько книг на столе.
В обоих примерах множественность очевидна из контекста и дополнительных слов (जना, केही, तीन), поэтому использование -हरू становится необязательным.
Форма с -हरू употребляется преимущественно с одушевлёнными существительными, особенно с обозначающими людей или животных:
Существительные, обозначающие неодушевлённые объекты, могут принимать -हरू, но это скорее экспрессивно-маркированное или разговорное употребление:
Иногда -हरू присоединяется к именам собственным для обозначения группы, связанной с этим лицом:
Это может быть также признаком уважительности или социального различения.
В сочетании с числительными и уважительными формами, используется конструкция -जनाहरू (например, तीन जनाहरू — «трое (уважаемых) людей»), где जना — счётное слово для людей.
В непальском языке множественное число не всегда требует обязательного формального обозначения, если множественность уже выражена другими средствами. Это отличает его от многих индоевропейских языков.
Когда существительное сочетается с числительным или квантификатором (например, धेरै — много, केही — несколько, सबै — все), форма -हरू может опускаться, особенно в устной речи.
В некоторых случаях форма -हरू может указывать не столько на математическую множественность, сколько на собирательность или общность:
Местоимения в непальском языке имеют формы множественного числа:
Форма -हरू в этих местоимениях может быть обязательной, особенно для различения сингуляра и плюрала.
Форма -हरू часто используется:
В неформальном общении множественное число часто выражается исключительно через контекст, без использования -हरू.
Множественное число в непальском языке представляет собой яркий пример грамматической категории, тесно связанной с прагматикой и контекстом высказывания. Формальный маркер -हरू служит полезным, но не обязательным средством. Гибкость в выборе между маркированной и немаркированной формой позволяет говорящим адаптировать высказывание к коммуникативной ситуации, стилистическим требованиям и структуре предложения.