Образование множественного числа

Образование множественного числа в непальском языке

Множественное число в непальском языке выражается с помощью различных грамматических средств, включающих как морфологические, так и синтаксические элементы. В отличие от языков с обязательным формальным маркированием числа, в непальском языке система множественного числа более гибкая и контекстуально обусловленная. Важную роль при этом играют лексические, морфологические и прагматические факторы.


1. Постфикс -हरू (-harū)

Наиболее распространённым способом выражения множественного числа является добавление постфикса -हरू к существительным:

  • किताबहरू (kitābharū) — книги
  • छात्रहरू (chātraharū) — ученики
  • मान्छेहरू (mānchheharū) — люди

-हरू используется в основном с существительными, обозначающими одушевлённые объекты, хотя может применяться и к неодушевлённым, особенно в разговорной речи или в случаях, когда говорящий хочет подчеркнуть количественную множественность.

Функции -हरू:

  • Явно указывает на множественность, когда контекст недостаточно ясен.
  • Может выражать уважение, вежливость или формальность при обращении к группе лиц.
  • Часто используется в письменной и официальной речи.

2. Контекстуальное выражение множественности

Во многих случаях множественное число не выражается морфологически, а определяется по контексту, особенно если в предложении присутствует:

  • Числительное
  • Указательное местоимение во множественном числе
  • Другой существительный маркер количества

Примеры:

  • तीन जना विद्यार्थी कक्षा मा छन्। (tīn janā vidyārthī kakṣā mā chan)Трое студентов находятся в классе.

  • केही किताब मेजमा छन्। (kehi kitāb mejmā chan)Несколько книг на столе.

В обоих примерах множественность очевидна из контекста и дополнительных слов (जना, केही, तीन), поэтому использование -हरू становится необязательным.


Семантические особенности употребления -हरू

Одушевлённость

Форма с -हरू употребляется преимущественно с одушевлёнными существительными, особенно с обозначающими людей или животных:

  • कुकुरहरू (kukurarū) — собаки
  • आमा-बुबा हरू (āmā-bubā harū) — родители

Неодушевлённые существительные

Существительные, обозначающие неодушевлённые объекты, могут принимать -हरू, но это скорее экспрессивно-маркированное или разговорное употребление:

  • ढुंगा (dhungā) — камень
  • ढुंगा हरू (dhungāharū) — камни (в значении «много камней», возможно с эмоциональной окраской)

Использование с собственными именами

Иногда -हरू присоединяется к именам собственным для обозначения группы, связанной с этим лицом:

  • रामहरूРам и другие (группа людей, среди которых есть Рам или подобные ему)
  • श्रीमतीहरूгруппы женщин, жён

Это может быть также признаком уважительности или социального различения.


Форма -जनाहरू и уважительное множественное

В сочетании с числительными и уважительными формами, используется конструкция -जनाहरू (например, तीन जनाहरू — «трое (уважаемых) людей»), где जना — счётное слово для людей.

  • पाँच जना विद्यार्थीहरूпятеро учеников
  • दुई जना पाहुना हरूдва гостя

Особые случаи и ограничения

1. Необязательность маркирования

В непальском языке множественное число не всегда требует обязательного формального обозначения, если множественность уже выражена другими средствами. Это отличает его от многих индоевропейских языков.

2. Сочетание с количественными маркерами

Когда существительное сочетается с числительным или квантификатором (например, धेरै — много, केही — несколько, सबै — все), форма -हरू может опускаться, особенно в устной речи.

  • धेरै मान्छे आए।Много людей пришли.
  • सबै केटाकेटी रमाइरहेका छन्।Все дети веселятся.

3. Выражение собирательности

В некоторых случаях форма -हरू может указывать не столько на математическую множественность, сколько на собирательность или общность:

  • शिक्षकहरू — может обозначать не конкретное количество, а категорию людей: учителя как класс

Множественное число в местоимениях

Местоимения в непальском языке имеют формы множественного числа:

  • म (ma) — я → हामी (hāmī) — мы
  • तिमी (timī) — ты → तिमीहरू (timīharū) — вы
  • ऊ (ū) — он/она → उनीहरू (unīharū) — они
  • वहाँ (wahā̃) — он/она (вежливо) → वहाँहरू (wahā̃harū) — они (вежливо)

Форма -हरू в этих местоимениях может быть обязательной, особенно для различения сингуляра и плюрала.


Частотность и стилистика

Форма -हरू часто используется:

  • в письменной речи для повышения ясности
  • в учебниках, официальных текстах, юридических документах
  • в разговорной речи — опционально, в зависимости от стиля, интонации и намерения говорящего

В неформальном общении множественное число часто выражается исключительно через контекст, без использования -हरू.


Вывод по функционированию множественного числа

Множественное число в непальском языке представляет собой яркий пример грамматической категории, тесно связанной с прагматикой и контекстом высказывания. Формальный маркер -हरू служит полезным, но не обязательным средством. Гибкость в выборе между маркированной и немаркированной формой позволяет говорящим адаптировать высказывание к коммуникативной ситуации, стилистическим требованиям и структуре предложения.