Непальский язык (नेपाली), относящийся к индоарийской группе индоевропейской семьи, обладает развитой системой времен, в которой настоящее время занимает важное место как в грамматике, так и в повседневной речи. В отличие от русского языка, где существует разграничение между настоящим, прошедшим и будущим временем, непальское настоящее время охватывает как актуальные действия, происходящие в момент речи, так и повторяющиеся или универсальные действия. Формы настоящего времени формируются по определённым правилам спряжения и согласования с субъектом по лицу, числу и уровню вежливости.
В непальском языке настоящее время (वर्तमान काल) выражается с помощью глагольной основы (корня) и особых окончаний, зависящих от:
Глагол в настоящем времени образуется по схеме: глагольный корень + окончание настоящего времени.
Лицо | Форма | Перевод |
---|---|---|
मैं (я) | खान्छु | я ем |
तिमी (ты) | खान्छौ | ты ешь |
ऊ (он/она) | खान्छ | он/она ест |
हामी (мы) | खान्छौँ | мы едим |
तिमीहरू (вы, неформ.) | खान्छौ | вы едите |
उनीहरू (они) | खान्छन् | они едят |
В непальском языке система вежливости особенно выражена во втором и третьем лице. Например:
Форма глагола в настоящем времени меняется в зависимости от уровня уважительности.
Местоимение | Глагол (есть) | Перевод |
---|---|---|
तिमी | खान्छौ | ты ешь |
तपाईं | खानुहुन्छ | Вы едите |
हजुर | खानुहुन्छ | Вы (очень вежливо) едите |
Глаголы, сочетающиеся с формой -हुन्छ при уважительном обращении, считаются перипрастическими, и такая конструкция морфологически отличается от обычного спряжения.
Для глаголов с основой, отличной от खानु, применяется та же система.
Примеры:
गर्नु «делать»:
Лицо | Форма |
---|---|
मैं | गर्छु |
तिमी | गर्छौ |
ऊ | गर्छ |
हामी | गर्छौँ |
उनीहरू | गर्छन् |
तपाईं | गर्नुहुन्छ |
जानु «идти»:
Лицо | Форма |
---|---|
मैं | जान्छु |
तिमी | जान्छौ |
ऊ | जान्छ |
हामी | जान्छौँ |
उनीहरू | जान्छन् |
तपाईं | जानुहुन्छ |
Настоящее время в непальском используется для обозначения действия, совершаемого регулярно, как, например:
म बिहान उठ्छु। Я встаю утром.
ऊ हरेक दिन कलेज जान्छ। Он ходит в колледж каждый день.
सूर्य पूर्वबाट उदाउँछ। Солнце встает на востоке.
पानी १०० डिग्रीमा उमालिन्छ। Вода закипает при 100 градусах.
Некоторые глаголы демонстрируют отклонения от стандартного спряжения. К ним относятся:
Пример: हुनु — «быть»:
Лицо | Форма (настоящее время) |
---|---|
मैं | हुँ |
तिमी | हौ |
ऊ | हो |
हामी | हौँ |
उनीहरू | हुन् |
तपाईं | हुनुहुन्छ |
Этот глагол имеет собственный ряд окончаний, не совпадающих с другими глаголами.
Отрицание настоящего времени образуется при помощи приставки न перед глаголом. Структура:
не + глагол (в форме настоящего времени)
Примеры:
Важно отметить: в отрицательных формах часто используются специальные окончания, например -nn (न + глагол + न्):
Положительная форма | Отрицательная форма |
---|---|
खान्छु | खान्न |
गर्छ | गर्दैन |
जान्छ | जान्न |
Некоторые глаголы образуют отрицательную форму с частицей न и вспомогательным глаголом, особенно в сложных перипрастических конструкциях.
Для образования вопросительных предложений в настоящем времени достаточно интонационно выделить глагол (в устной речи) или поставить вопросительный знак (в письменной).
Примеры:
Настоящее время может употребляться в составе сложных времен или конструкций с модальными, вспомогательными и аспектуальными глаголами. Пример:
म पढिरहेछु। — Я, оказывается, читаю. (аспектуальная форма с частицей -irahae-)
उनीहरू गइरहेका छन्। — Они идут (в процессе).
Такие формы требуют специального рассмотрения в аспекте категории вида и залога, поскольку они передают нюансы протекания действия.
Лицо/число | Окончание |
---|---|
1-е лицо ед. | -छु |
2-е лицо ед. | -छौ |
3-е лицо ед. | -छ |
1-е лицо мн. | -छौँ |
2-е лицо мн. | -छौ |
3-е лицо мн. | -छन् |
Таким образом, настоящее время в непальском языке представляет собой сложную систему с богатой парадигматикой и тонкой градацией вежливости. Оно выражает не только действия, происходящие в момент речи, но и общие, повторяющиеся или универсальные факты. Владение этой категорией требует чёткого понимания структуры глагола, системы окончаний и уместности употребления формального или неформального стиля в зависимости от ситуации.