Категория времени в непальском языке
В непальском языке категория времени выражается глагольной формой и играет центральную роль в построении высказывания. Временная система базируется на противопоставлении прошедшего, настоящего и будущего времени. Эти формы коррелируют с категорией вида и аспектуальной дифференциацией, а также могут быть усложнены модальными оттенками.
Непальский язык различает три основных грамматических времени:
Каждое из времён может выражаться с помощью различных глагольных форм, которые согласуются с подлежащим по лицу, числу, роду (в прошедшем времени), и в ряде случаев — по вежливости.
Формы настоящего времени используются для обозначения:
Настоящее время формируется при помощи основы глагола и окончания, которые согласуются с лицом, числом и уровнем вежливости. Ниже — парадигма для глагола खानु (khānu) — “есть”:
Лицо | Единственное число | Множественное число |
---|---|---|
1-е (я) | म खान्छु (ma khānchu) | हामी खान्छौँ (hāmī khānchaũ) |
2-е (ты) обычн. | तिमी खान्छौ (timī khānchau) | तिमीहरू खान्छौ (timīharū khānchau) |
2-е (уважит.) | तपाईं खानुहुन्छ (tapāī̃ khānu huncha) | तपाईंहरू खानुहुन्छ (tapāī̃harū khānu huncha) |
3-е (он/она) | ऊ खान्छ (ū khāncha) / उनी खान्छिन् (unī khānchin) | उनीहरू खान्छन् (unīharū khānchan) |
Форма настоящего времени не маркирует вид напрямую, но в контексте может обозначать как длительное, так и повторяющееся действие.
Прошедшее время делится на несколько подкатегорий, отражающих различия по аспекту и завершённости:
Формируется с помощью основы прошедшего времени и специальных окончаний, зависящих от рода и числа подлежащего.
Лицо | Маск. ед.ч. | Фем. ед.ч. | Множественное число |
---|---|---|---|
1-е (я) | मैले खाएँ (maile khāẽ) | मैले खाएँ | हामीले खायौँ (hāmīle khāyoũ) |
2-е (ты) обычн. | तिमीले खायौ (timīle khāyau) | तिमीले खायौ | तिमीहरूले खायौ (timīharūle khāyau) |
2-е (уважит.) | तपाईंले खानुभयो (tapāī̃le khānu bhayo) | — | तपाईंहरूले खानुभयो |
3-е (он/она) | उसले खायो (usle khāyo) | उनले खाइन् (unle khāin) | उनीहरूले खाए (unīharūle khāe) |
Примечание: Прошедшее время требует использования эргативной конструкции: подлежащее оформляется с помощью постпозиции ले (le).
Будущее выражает намерения, прогнозы или действия, ещё не осуществлённые. Оно может быть как простым, так и с добавлением модальных оттенков уверенности, необходимости и т.п.
Будущее время строится с использованием инфинитивной основы и окончаний, которые маркируют лицо, число и вежливость:
Лицо | Форма |
---|---|
1-е (я) | म खानेछु (ma khānechu) |
2-е (ты) обычн. | तिमी खानेछौ (timī khānechau) |
2-е (уважит.) | तपाईं खानेहुन्छ (tapāī̃ khāne huncha) |
3-е (он/она) | ऊ खानेछ (ū khānecha) / उनी खानेछिन् (unī khānechin) |
1-е мн.ч. | हामी खानेछौँ (hāmī khānechaũ) |
Примечание: Часто употребляется вспомогательный глагол हुनेछ (hunecha) и его формы. В отличие от русского языка, непальское будущее время не всегда передаёт точную хронологию — контекст играет ключевую роль.
Наряду с тремя основными временами, в непальском активно используются перфектные и прогрессивные формы, которые придают дополнительные значения:
Строятся с помощью причастия -रहेको (-rahēko) и вспомогательного глагола हुनु (hunu) в соответствующей форме времени:
Время | Пример |
---|---|
Настоящее | म पढिरहेछु (ma paḍhirahechu) — я читаю |
Прошедшее | म पढिरहेको थिएँ (ma paḍhiraheko thiẽ) — я читал |
Будущее | म पढिरहेको हुनेछु (ma paḍhiraheko hunechu) — я буду читать (в момент в будущем) |
Кроме личных форм глаголов, в непальском языке широко применяются:
Непальская временная система тесно связана с контекстом. Например:
Таким образом, грамматическая категория времени в непальском языке является не только формальным инструментом указания на хронологию, но и сложной системой выражения аспектуальности, модальности, эмфатических оттенков и синтаксической согласованности.