Дробные числительные в непальском языке
Дробные числительные в непальском языке играют важную роль в выражении неполных количеств, делений, пропорций и соотношений. В отличие от целых числительных, дробные формы включают в себя два числительных компонента — числитель и знаменатель — и характеризуются особой грамматической структурой и лексическими единицами, зачастую отличными от прямого перевода с других языков.
Наиболее распространённый способ образования обыкновенных дробей — с помощью числительного, обозначающего знаменатель, в форме порядкового числительного (в склонённой форме) и числительного, обозначающего числитель, перед ним.
Структура: Числитель (количественное числительное) + знаменатель (порядковое числительное с суффиксом -मा -mā или -को -ko).
Таким образом, формула “знаменатель+मा + числитель” буквально передаёт значение “из [знаменатель] [числитель]”.
В разговорной и письменной практике широко используются устойчивые формы для обозначения наиболее распространённых дробей:
Дробь | Непальское выражение | Транслитерация | Примечание |
---|---|---|---|
½ | आधा | ādhā | также означает «половина» |
¼ | पाव | pāu | «четверть» |
¾ | सवा तीन चौथाई | savā tīn chauthāī | досл. «три четверти» |
⅓ | एक तिहाई | ek tihāī | «одна треть» |
⅔ | दुई तिहाई | duī tihāī | «две трети» |
Формы типа तिहाई (tihāī — треть), चौथाई (chauthāī — четверть), पाँचौं भाग (pāmchouṃ bhāg — пятая часть) употребляются как производные от порядковых числительных, с суффиксом -ाई (-āī), обозначающим «долю».
Десятичные дроби в непальском языке передаются с использованием лексемы दशमलव (dashamalav), которая означает «десятичная точка» и соответствует нашему «запятому» или «точке» в дробных числах.
Структура: Целое число + दशमलव + дробная часть (последовательность цифр).
Цифры после слова दशमलव проговариваются по одной или как отдельные целые числа в зависимости от контекста. Например, 3.141 может быть произнесено как तीन दशमलव एक चार एक (tīn dashamalav ek chār ek) или तीन दशमलव एक सय एकचालीस (tīn dashamalav ek saya ekchālīs — «три точка сто сорок один»), в более формальном контексте.
Дробные числительные могут сочетаться с существительными для указания долей предметов, массы, времени и т. д. При этом дробь обычно предшествует существительному, а при необходимости используются счетные слова или единицы измерения.
В разговорной речи также могут использоваться конструкции с существительным भाग (bhāg — «часть»), например: दश भागको तीन — daś bhāgko tīn — «три из десяти частей», т.е. 3/10.
В формальной математике или учебниках дробные числительные оформляются схематически и озвучиваются аналогично:
Для чисел вроде 4¾ (четыре целых и три четверти) используется конструкция: चार र तीन चौथाई — chār ra tīn chauthāī
Для сложных дробей или смешанных чисел используются синтаксические конструкции с союзами или контекстуальным объединением:
Такие формы особенно характерны для финансово-торговых и инженерно-строительных текстов.
Наряду с обычными дробями, в непальском языке широко употребляются конструкции для выражения соотношений и пропорций. Обычно это конструкции вида A को B — A ко B — «B к A».
Подобные конструкции используются в технических, научных, кулинарных и других текстах, где важна точная пропорция.
Таким образом, дробные числительные в непальском языке образуют сложную, но системную область грамматики, в которой сочетаются как аналитические, так и синтетические элементы.