Непальский язык (नेपाली), принадлежащий к индоарийской ветви индоевропейских языков, записывается с помощью алфавита деванагари — слогового письма, восходящего к древнеиндийским брахмическим системам. Деванагари — абугида, то есть каждая графема обозначает не только согласный, но и подразумевает связанный с ним гласный звук (обычно /a/), который может быть изменён или устранён с помощью диакритик.
Деванагари используется также для санскрита, хинди, маратхи и ряда других языков Индии и Непала. Однако в непальском она обладает рядом специфических черт, в частности в выборе знаков, их произносительной интерпретации, орфографических нормах и соотношении письменной и устной форм.
Деванагари для непальского языка состоит из следующих элементов:
| Независимая буква | Зависимая форма | Звук (МФА) | Пример |
|---|---|---|---|
| अ | - | [ə] | अग्नि (огонь) |
| आ | ा | [aː] | आम (манго) |
| इ | ि | [i] | इच्छ्या (желание) |
| ई | ी | [iː] | ईश्वर (бог) |
| उ | ु | [u] | उपहार (подарок) |
| ऊ | ू | [uː] | ऊर्जा (энергия) |
| ए | े | [eː] | एक (один) |
| ऐ | ै | [ai̯] | ऐना (зеркало) |
| ओ | ो | [oː] | ओस (роса) |
| औ | ौ | [au̯] | औजार (инструмент) |
| ऋ | ृ | [ri]~[ɾi] | ऋतु (сезон) |
Согласные делятся по месту образования и способу артикуляции. Распределение по таблице:
| Неносовые звонкие | Неносовые глухие | Придыхательные звонкие | Придыхательные глухие | Назальные | |
|---|---|---|---|---|---|
| Гуттуралы | ग [ɡ] | क [k] | घ [ɡʱ] | ख [kʰ] | ङ [ŋ] |
| Палатальные | ज [d͡ʒ] | च [t͡ʃ] | झ [d͡ʒʱ] | छ [t͡ʃʰ] | ञ [ɲ] |
| Церебральные (ретрофлекс) | ड [ɖ] | ट [ʈ] | ढ [ɖʱ] | ठ [ʈʰ] | ण [ɳ] |
| Зубные (дентальные) | द [d̪] | त [t̪] | ध [d̪ʱ] | थ [t̪ʰ] | न [n] |
| Губные | ब [b] | प [p] | भ [bʱ] | फ [pʰ] | म [m] |
Также присутствуют:
Система записи в непальском языке тесно связана с фонетикой, однако не является строго фонетической. Некоторые элементы письма отражают этимологическую или морфологическую структуру слова.
| Гласный | Диакритика | Пример |
|---|---|---|
| ा (а) | ा | घर (ghar – дом) |
| ि (и) | ि | किताब (kitāb – книга) |
| ी (и долгий) | ी | बेटी (beṭī – дочь) |
| ु (у) | ु | फूल (phūl – цветок) |
| ू (у долгий) | ू | भूख (bhūkha – голод) |
| े (э) | े | नेपाल (Nepāl) |
| ै (ай) | ै | पैसा (paisā – деньги) |
| ो (о) | ो | कोठा (koṭhā – комната) |
| ौ (ау) | ौ | दौड (dauḍ – бег) |
| ृ (ри) | ृ | कृपा (kripā – милость) |
Этот знак используется для подавления встроенного гласного /a/, когда согласная стоит в конце слога или перед другой согласной. Пример: व्रत (vrata – обет), где в сочетании व् + र = व्र.
Особенностью деванагари является использование лигатур — сложных форм из двух и более согласных, часто радикально отличающихся по форме от составляющих их букв. В непальском такие лигатуры встречаются регулярно, особенно в книжном и официальном стиле. Примеры:
Использование лигатур подчинено традиции, а не всегда однозначной логике, и требует заучивания.
В непальском языке наблюдаются следующие отклонения от классической санскритской трактовки:
Непальская письменность использует традиционные деванагарийские цифры, хотя в современной практике активно используются также арабские:
| Цифра | Деванагари |
|---|---|
| 0 | ० |
| 1 | १ |
| 2 | २ |
| 3 | ३ |
| 4 | ४ |
| 5 | ५ |
| 6 | ६ |
| 7 | ७ |
| 8 | ८ |
| 9 | ९ |
Традиционно в деванагари используется знак । (данда) вместо точки. Он служит для разделения предложений. Двойной данда ॥ употребляется в стихах, священных текстах и т.п.
В современной письменности непальского языка, особенно в светской и официальной прессе, всё чаще встречаются европейские знаки препинания: точки, запятые, кавычки, вопросительные и восклицательные знаки.
Орфография непальского относительно стабилизирована, однако наблюдаются следующие особенности:
Деванагари широко поддерживается в цифровых системах:
При этом возможны трудности с отображением некоторых сложных лигатур в устаревших шрифтах или системах без полной поддержки сложного рендеринга.
Несмотря на относительно фонетическую природу деванагари, в непальском, как и в других языках на его основе, наблюдаются расхождения:
Разница между формальной и разговорной орфоэпией требует изучения как системы письма, так и практики чтения и произношения.