Будущее время в непальском языке
Будущее время (नेपालीमा भविष्यत् काल) в непальском языке представляет собой грамматическую категорию, выражающую действия, которые произойдут после момента речи. Конструкции будущего времени в непальском обладают своей спецификой в зависимости от уровня вежливости, лица, числа и рода субъекта, а также от вида глагола (транзитивный/интранзитивный, правильный/неправильный).
Будущее время в непальском языке формируется в основном синтетическим способом — при помощи аффиксов, присоединяемых к глагольной основе, однако также возможны аналитические конструкции с вспомогательными глаголами.
Основа глагола в будущем времени совпадает с инфинитивной основой, получаемой отбрасыванием окончания -न (-na) у инфинитива. Например:
Аффиксы будущего времени варьируются по роду, числу, лицу и уровню вежливости. Ниже приведены парадигмы для различных уровней речи.
Лицо/Число | Окончание | Пример (глагол गर् – «делать») |
---|---|---|
1-е ед. | -नेछु | म गर्छु → म गर्नेछु |
2-е ед. (вежл.) | -नेछौ | तिमी गर्नेछौ |
3-е ед. | -नेछ | ऊ गर्नेछ |
1-е мн. | -नेछौं | हामी गर्नेछौं |
2-е мн. (вежл.) | -नेछौ | तिमीहरू गर्नेछौ |
3-е мн. | -नेछन् | उनीहरू गर्नेछन् |
Форма -नेछु, -नेछौ, -नेछ и др. формируется от сочетания причастной формы на -ने (gérundial participle) и вспомогательного глагола छु/छ/छन् в будущем варианте.
Для обозначения действий, относящихся к собеседнику в официально-вежливом контексте, используется вспомогательная форма -हुनेछ, нередко с приставкой गर्नुहुन्छ в будущем времени.
В устной речи могут использоваться формы без вспомогательного глагола छ, особенно среди близких людей:
Формы будущего времени в непальском языке обязательно согласуются с подлежащим по лицу, числу и вежливости. Пол и род в непальском языке не влияют на согласование будущего времени, за исключением крайне формальных или литературных контекстов, где встречаются редкие феминитивные формы.
Лицо/Число | Будущее время |
---|---|
म | खानेछु |
तिमी | खानेछौ |
ऊ | खानेछ |
हामी | खानेछौं |
तिमीहरू | खानेछौ |
उनीहरू | खानेछन् |
तपाईं | खानुहुनेछ |
उहाँ | खानुहुनेछ |
Отрицательная форма будущего времени образуется при помощи отрицательной частицы न (na), которая ставится перед глагольной формой:
Иногда будущее время в непальском выражается через сочетание глагольной формы с модальными глаголами или глаголами намерения:
Эти конструкции чаще всего передают оттенки будущего времени, приближенные к намерениям, предположениям, ожиданиям.
Форма पर्नेछ (букв. «падёт») используется для выражения вынужденного будущего:
Эта форма указывает на необходимость, обязанность или неизбежность действия в будущем.
Вопросительные предложения формируются с сохранением структуры будущего времени, при этом интонация и вопросительные слова (कहिले — когда, के — что, किन — почему и др.) выполняют роль указателя вопроса:
Будущее время в непальском языке не всегда строго отделяется от настоящего в речи. Во многих случаях, особенно при наличии временных указателей (भोलि — завтра, पर्सि — послезавтра), могут использоваться настоящие формы с будущим значением. Тем не менее, в письменной и формальной речи использование точных форм будущего времени предпочтительно и грамматически ожидаемо.
Для явного выражения будущего времени часто используются следующие наречия:
Эти указатели обычно ставятся перед глаголом или в начале предложения и помогают уточнить временные рамки действия.
Будущее время в непальском языке реализуется через суффиксы, вспомогательные глаголы и аналитические конструкции. Оно обладает чёткой морфологической структурой и может передавать не только фактическое будущее, но и намерения, ожидания, необходимость, вежливость и субъективные оттенки. Важно учитывать уровень формальности и вежливости, так как они напрямую влияют на выбор форм.