Современная система записи

Современная система записи языка навахо

Современная письменность навахо основана на латинском алфавите и представляет собой результат длительного процесса адаптации, стандартизации и упрощения сложной звуковой системы языка. Сегодняшняя орфография навахо была кодифицирована в XX веке и применяется в учебной литературе, словарях, библиях, газетах и документах. Она является практической системой записи, приближённой к фонологическому принципу, и отражает ключевые аспекты фонемной структуры языка.


Алфавит и графемный состав

Современная орфография навахо использует следующие буквы латинского алфавита: A, B, C, Ch, D, Dl, Dz, E, G, Gh, H, Hw, I, J, K, Kw, L, Ł, M, N, O, S, Sh, T, Tł, Ts, W, X, Y, Z, Zh.

Некоторые буквы представляют простые согласные, другие обозначают аффрикаты, палатализации, лабиализации или латеральные согласные, не встречающиеся в европейских языках.

Например:

  • ł обозначает глухой латеральный фрикатив [ɬ].
  • dl, — аффрикаты с латеральным элементом.
  • gh, zh, sh — фрикативы, отсутствующие в английском.
  • hw, kw, tw — лабиализованные согласные.

Гласные и носовость

Гласные представлены четырьмя основными символами: a, e, i, o. Учитываются два фонетических признака: долгота и носовость.

  • Долгота обозначается удвоением буквы: aa, ii, oo, ee.
  • Носовость отмечается использованием огонека: ą, ę, į, ǫ.
  • Если гласный одновременно долгий и носовой, это выражается сочетанием удвоения и огонека: ąą, ęę, įį, ǫǫ.

Тональность

Навахо — тоновый язык, и орфография фиксирует различие высокого и низкого тона:

  • Высокий тон отмечается акутом (острым ударением) над гласным: á, é, í, ó.
  • Низкий тон не маркируется и считается основным (немаркированным).

Тоны играют фонематическую роль. Например:

  • béésh «металл»
  • beesh «нож»

Глоттализация и гортанный приступ

Гортанный приступ (глоттальный смычный согласный) обозначается апострофом: ʼ. Он может встречаться в начале, середине или конце слова:

  • ʼałchíní «ребёнок»
  • tʼáá «только»
  • yáʼátʼééh «привет»

Апостроф в языке навахо имеет статус полноценной согласной и может определять морфологические границы.


Слоговая структура и разделение слов

Хотя в навахо сложная морфология, в орфографии принята практика писать многочастные глагольные формы слитно, что соответствует агглютинативной природе языка.

Пример:

  • yishtłizh «я чернею» (от yi- 3-е лицо, sh- 1-е лицо, tłizh «чёрный»)

Морфемное членение может быть показано в учебной литературе через разметку, но в обычной записи используется цельное написание.


Орфографические особенности и нормы

Современная орфография избегает использования букв, не соответствующих фонемам навахо. Так, отсутствуют f, q, r, u, v, поскольку соответствующих звуков в языке нет.

Также важно:

  • Орфография ориентирована на грамматическую морфему, а не просто на фонетический облик.
  • Аллофоны, не влияющие на смысл, не имеют отдельного написания (например, вариации [n] и [ŋ] не различаются в письме).

Стандартизация и использование

Современная система записи была окончательно стандартизирована в 1939 году, благодаря работе Роберта У. Янга (Robert W. Young) и Уильяма Моргана (William Morgan), и с тех пор является официальной в образовательных и лингвистических материалах.

Использование письменности охватывает:

  • Библии на навахо (впервые изданы в 1950-х)
  • Учебные пособия для школ резервации
  • Газеты и журналы (например, Navajo Times)
  • Указатели, объявления, техническую документацию

Пунктуация и капитализация

  • Заглавные буквы используются по стандарту английского языка: в начале предложений и в именах собственных.
  • Пунктуация полностью соответствует английской: используется точка, запятая, вопросительный и восклицательный знаки, кавычки и др.

Пример:

  • Yáʼátʼééh, shikʼéí! — «Привет, мои родственники!»

Цифры и заимствования

Цифры в современном навахо чаще записываются арабскими цифрами (1, 2, 3…), хотя также существуют слова для всех числительных.

Иноязычные заимствования, особенно англоязычные имена, адаптируются к орфографическим нормам навахо либо сохраняются в оригинальной графике, в зависимости от контекста и степени усвоения.


Практическое значение письменности

Современная система записи навахо представляет собой важнейший инструмент:

  • Обучения детей в билингвальных школах;
  • Сохранения языка в цифровой и бумажной среде;
  • Научного описания грамматики и фонологии;
  • Культурной идентичности, так как письменность используется в религиозных, политических и общественных сферах.

Её простота и логичность делают возможным обучение как носителей, так и изучающих навахо как второй язык.