Утвердительные и отрицательные предложения

Язык марвари, принадлежащий к раджастханской группе индоарийских языков, обладает рядом уникальных особенностей в построении предложений. Особое внимание в грамматике марвари следует уделить утвердительным и отрицательным предложениям, так как они формируют основную структуру общения в языке.

Утвердительные предложения

Утвердительные предложения в марвари имеют типичную структуру для индоарийских языков, которая включает подлежащее (субъект), сказуемое (глагол) и дополнение. Стандартный порядок слов в утвердительном предложении — SVO (подлежащее - сказуемое - дополнение), хотя в разговорной речи возможны отклонения.

  1. Подлежащее и сказуемое

    В марвари, как и в других индоарийских языках, подлежащее может быть выражено именем существительным, местоимением или глагольной формой. Сказуемое обычно представлено глаголом, который согласуется с подлежащим по числу и роду. Для выражения различных временных аспектов используются соответствующие формы глаголов.

    Пример:

    • म्हारो नाम राम है। (Mhaaro naam Raam hai.) — Мое имя Рам.

    В данном примере подлежащее “म्हारो नाम” (мое имя) связано с глаголом “है” (есть), который указывает на настоящее время.

  2. Дополнения и обстоятельства

    Дополнения в марвари могут быть выражены как существительными, так и местоимениями. Они чаще всего следуют за глаголом, но могут и предшествовать ему, в зависимости от акцента предложения.

    Пример:

    • उन्हांने किताब पढ़ी। (Unhane kitaab padhi.) — Он/она прочитал книгу.

    В этом примере дополнение “किताब” (книга) следует после глагола “पढ़ी” (прочитал).

  3. Использование местоимений

    Местоимения в марвари изменяются по числу, роду и падежу, в зависимости от того, к какому элементу предложения они относятся. Местоимения могут быть как личными, так и указательными.

    Пример:

    • तुम अच्छा गाते हो। (Tum achha gaate ho.) — Ты хорошо поешь.

    Здесь личное местоимение “तुम” (ты) связано с глагольной формой “हो” (поешь), которая согласуется с подлежащим.

Отрицательные предложения

Отрицание в марвари образуется с помощью частиц, которые ставятся перед глаголом. Для отрицания в предложении используется “न” или “नहीं” (не).

  1. Образование отрицания

    Отрицательное предложение в марвари, как правило, строится с помощью частицы “न”, которая ставится перед глаголом. В некоторых случаях может использоваться форма “नहीं” для усиления отрицания или для выражения более сильной формы отказа.

    Пример:

    • मैं नहीं जानता। (Main nahin jaanta.) — Я не знаю.

    В этом предложении отрицание образуется с помощью частицы “नहीं”, которая ставится после подлежащего и перед глаголом.

  2. Отрицание с прошедшим временем

    Когда необходимо отрицать действие в прошедшем времени, используется отрицательная форма с прошедшей формы глагола.

    Пример:

    • उसने किताब नहीं पढ़ी। (Usne kitaab nahin padhi.) — Он/она не прочитал книгу.

    Здесь частица “नहीं” (не) ставится перед глаголом в прошедшем времени “पढ़ी” (прочитал), что делает предложение отрицательным.

  3. Отрицание с вспомогательными глаголами

    В марвари для образования отрицания с помощью вспомогательных глаголов также используется частица “नहीं”. В предложении с глаголом-связкой или вспомогательным глаголом, отрицание обычно идет после него.

    Пример:

    • वह अच्छा नहीं गाता। (Vah achha nahin gaata.) — Он не поет хорошо.

    Здесь отрицание выражается через “नहीं” и ставится перед основным глаголом “गाता” (поет).

  4. Отрицание с вопросительными словами

    В случае использования вопросительных слов в отрицательных предложениях, отрицательная частица “नहीं” ставится перед глаголом, а вопросительное слово размещается в начале предложения.

    Пример:

    • तुम क्यों नहीं आए? (Tum kyon nahin aaye?) — Почему ты не пришел?

    Здесь отрицание усиливается вопросом, при этом “नहीं” ставится перед глаголом “आए” (пришел).

Важные особенности

  1. Эмоциональная окраска отрицания

    В разговорной речи марвари может использоваться уменьшительная форма отрицания для выражения менее строгого отказа или мягкого отрицания. В таких случаях частица “न” может сочетаться с другими элементами предложения для выражения нюансов.

  2. Отрицание с прошедшим временем

    В некоторых диалектах марвари для отрицания в прошедшем времени может использоваться форма “न करियो” или “न किया” (не сделал), что является дополнительной вариацией.

  3. Структурные особенности

    В марвари также возможно изменение порядка слов для акцентирования какого-либо элемента в предложении. Например, отрицание может перемещаться в начало предложения для усиления отрицания, особенно в эмоциональной речи.

    Пример:

    • न वह नहीं आया। (Na vah nahin aaya.) — Он не пришел.

    В этом предложении отрицание “न” помещено перед подлежащим, что делает акцент на самом отрицании.

Таким образом, утвердительные и отрицательные предложения в марвари играют ключевую роль в формировании общения, и их особенности важно учитывать при изучении языка.