Марвари, как один из языков группы раджастхани, исторически использовал несколько типов письменности. Одним из значимых направлений является использование арабско-персидского письма, которое оказало влияние на систему записи марвари в определенные исторические периоды. Применение арабско-персидской графики в марвари связано с историческими и культурными контактами с мусульманским миром, начиная с XI века и вплоть до современности.
Применение арабско-персидского письма в марвари имеет свои корни в процессе исламизации региона, когда мусульманские правители, а также торговые и культурные обмены с арабским миром, привели к распространению арабского алфавита. В отличие от деванагари, которое традиционно использовалось для записи марвари, арабско-персидское письмо было адаптировано к особенностям фонологии и морфологии марвари.
В первой половине второго тысячелетия марвари стало использовать арабско-персидское письмо, особенно в тех областях, где мусульманское население было преобладающим. Это письмо использовалось в основном для религиозных, административных и культурных текстов.
Арабско-персидская письменность для марвари имеет несколько отличительных черт:
Графическая адаптация:
Диакритические знаки:
Влияние персидской лексики:
Индийская орфографическая адаптация:
Арабско-персидское письмо использовалось для записи марвари в различных жанрах литературы и культуры. В частности, оно часто встречается в религиозных текстах, стихах и песнях, которые были популярны среди мусульманской части населения. В этих текстах можно увидеть синкретическое влияние персидской поэзии и философии, а также более глубокое интегрирование марвари в мусульманскую культурную традицию.
Особенно стоит отметить использование арабско-персидского письма в сufi-литературе марвари, где оно сочеталось с индийскими элементами, создавая уникальный культурный синтез. Примером может служить поэзия суфийских поэтов, написанная как на персидском, так и на марвари, где элементы обеих языковых традиций плавно переходили друг в друга.
Сегодня арабско-персидское письмо для марвари используется в ограниченном объёме. Оно сохраняется в основном среди определённых сообществ марвари, где оно связано с религиозной практикой и культурным наследием. Однако в повседневной жизни и официальных документах марвари всё чаще записывается с использованием деванагари, которое становится всё более популярным.
Тем не менее, арабско-персидское письмо остаётся важным элементом исторического и культурного наследия марвари. Оно продолжает использоваться в некоторых культурных и ритуальных контекстах, таких как в мусульманских текстах или в произведениях искусства, где сохранение традиции письма является значимой частью идентичности.
Арабско-персидское письмо для марвари представляет собой уникальную и важную часть языковой и культурной истории региона. Его использование не только отражает влияние мусульманской культуры, но и демонстрирует гибкость марвари как языка, способного интегрировать элементы разных письменных традиций. Сегодня этот стиль письма сохраняется в определённых нишах культуры, поддерживая связь с историческим прошлым и создавая мост между различными культурными и лингвистическими мирами.