Формулы вежливости и этикетные выражения

1. Введение в этикетные выражения

Язык марвари, как и большинство индийских языков, использует множество формул вежливости и этикетных выражений. Эти формулы служат не только для выражения уважения, но и для демонстрации социального статуса, отношения к собеседнику, а также культурных и религиозных норм. В марвари существует несколько форм обращения, которые зависят от возраста, статуса и социального положения собеседника.

2. Приветствия и прощания

2.1 Приветствия

Приветственные выражения в марвари часто варьируются в зависимости от времени суток, статуса собеседника и уровня близости между говорящими.

  • राम राम सा (Raam Raam Sa) — одно из самых распространенных приветствий, которое можно перевести как “Здравствуй”, “Привет”. Используется в основном в общении с людьми старшего возраста или в формальных ситуациях. Это приветствие также выражает уважение и благословение.

  • कस्सो कियां (Kasso Kiyan?) — означает “Как дела?” или “Как ты?”, используется в менее формальных ситуациях между знакомыми.

  • जोहार (Johar) — используется в некоторых частях региона, особенно среди сикхов и жителей Руджистана, в качестве приветствия и прощания.

2.2 Прощания

Прощания в марвари также варьируются в зависимости от контекста общения и степени уважения.

  • राम राम सा (Raam Raam Sa) — может использоваться как при прощании, так и при приветствии.

  • फेर मिलांगे (Pher Milange) — дословно означает “Увидимся позже” и часто используется в прощании среди близких людей.

  • अलविदा (Alvida) — формальное прощание, похожее на “До свидания”, используется в более официальных контекстах.

3. Формулы обращения

3.1 Уважительные обращения

В марвари часто употребляются уважительные формы обращения, которые зависят от социального статуса, возраста и положения собеседника.

  • सा (Sa) — вежливое обращение к старшим или уважаемым людям. Оно используется при добавлении к имени человека (например, राम राम सा — “Привет, уважаемый Рам”).

  • जी (Ji) — добавляется к имени или титулу собеседника для выражения уважения, как в साहब जी (Sahab Ji) или बाबू जी (Babu Ji).

  • आप (Aap) — вежливое “вы” в марвари, которое используется для обращения к взрослым или старшим по возрасту людям.

3.2 Обычные обращения

  • तू (Tu) — обращение, которое используется для обозначения “ты” в более близких, неформальных отношениях. Однако, в некоторых случаях оно может быть воспринято как неуважительное, если используется в отношении старших.

  • तुम (Tum) — более нейтральная форма, чем “तू”, но все же менее вежливая, чем “आप”. Оно подходит для обращения к ровесникам или людям среднего возраста.

4. Проявление уважения в речи

4.1 Использование глаголов в вежливых формах

В марвари существует особая система изменения глаголов в зависимости от степени вежливости и уважения к собеседнику.

  • उठो (Utho) — “встань” (для младшего или равного по возрасту).
  • उठिए (Uthiye) — “встаньте” (для старшего или в формальных контекстах).

Это различие в использовании глаголов является одним из наиболее ярких примеров уважительной речи в марвари.

4.2 Уважительные выражения и благодарности

  • धन्यवाद (Dhanyavaad) — “Спасибо”, часто используется в качестве вежливого выражения благодарности.

  • आपका आभार (Aapka Aabhaar) — более формальная и уважительная форма благодарности, которая может быть использована в официальных контекстах.

5. Этикетные выражения в повседневной речи

Марвари, как и большинство индийских языков, имеет множество этикетных выражений, которые являются обязательными в повседневной речи, особенно в отношении старших.

  • कृपया (Kripya) — “пожалуйста”, часто используется перед просьбой или запросом.

  • माफ़ करना (Maaf Karna) — “Извините”, используется для извинений или прощения.

  • शुभकामनाएं (Shubhkaamnayein) — “Желаю удачи”, используется для пожелания благополучия, особенно на праздниках или важных событиях.

6. Социальные различия и вежливость

Как и в других индийских языках, в марвари вежливость зависит от социальной и возрастной иерархии. Молодые люди обязаны проявлять уважение к старшим, а более низкий социальный статус также требует соблюдения определенных норм вежливости. Например, в более формальных ситуациях не принято использовать формы обращения на “ты”, если только собеседник не является близким другом или членом семьи.

7. Формулы вежливости в контексте религиозных и культурных традиций

В марвари языке можно встретить выражения, связанные с религиозными и культурными традициями, которые играют важную роль в формировании вежливости.

  • जय श्री कृष्ण (Jai Shri Krishna) — традиционное приветствие среди индуистов, в частности среди тех, кто поклоняется Кришне. Это выражение служит не только для приветствия, но и как знак уважения и благословения.

  • सत श्री अकाल (Sat Shri Akal) — приветствие среди сикхов, которое означает “Истинный Бог велик” и используется для выражения уважения и благословения.

8. Заключение

Этикетные выражения и формулы вежливости в марвари языке являются неотъемлемой частью социальной коммуникации. Они помогают поддерживать уважительные отношения и демонстрировать внимание к собеседнику. Учитывая разнообразие социальных и религиозных норм, знание этих выражений необходимо для успешного общения в марвари-язычных сообществах.