В марвари, как и в других индоарийских языках, дополнение играет важную роль в предложении, уточняя и дополняя смысл глагола. Дополнение отвечает на вопросы, такие как “кого?” или “что?”, и может быть выражено как существительными, так и местоимениями, числительными или даже целыми фразами.
Дополнение в марвари может быть прямым и косвенным, в зависимости от того, с каким элементом предложения оно связано. Прямое дополнение отвечает на вопросы “кого?” или “что?” и непосредственно связано с глаголом. Косвенное дополнение обычно отвечает на вопросы “кому?”, “чему?”, “кем?”, “чем?”, и оно связано с глаголом через предлог или показывает более косвенную зависимость.
Прямое дополнение в марвари представляет собой объект, на который направлено действие глагола. Например:
राम ने किताब पढ़ी। (Рам читал книгу.)
В данном примере “किताब” (книга) — это прямое дополнение, отвечающее на вопрос “что?” (क्या?).
Прямое дополнение всегда связано с глаголом без помощи предлогов.
Прямое дополнение часто бывает объектом действия и находится в винительном падеже, что характерно для марвари. Например:
उसने मिठाई खाई। (Она съела сладости.)
В этом примере “मिठाई” (сладости) является прямым дополнением, отвечающим на вопрос “что?” (क्या?).
Когда дополнение является существительным в мужском роде, оно может быть оформлено в родительном падеже, например:
उसने किताब का अध्ययन किया। (Он изучал книгу.)
“किताब” (книга) здесь в винительном падеже, а “का” указывает на родовой показатель.
Косвенное дополнение в марвари, как правило, выражает получателя действия, место или средство. Это дополнение связано с глаголом через предлог или косвенные падежи.
मैंने उसे पत्र लिखा। (Я написал письмо ему.)
Здесь “उसे” (ему) — косвенное дополнение, так как отвечает на вопрос “кому?” (किसे?).
В марвари могут использоваться предлоги для выражения косвенного дополнения, которое отвечает на вопросы “кому?”, “чему?”, “кем?”, “чем?”. Например:
मैंने घर के बारे में बताया। (Я рассказал о доме.)
В данном примере “घर के बारे में” (о доме) является косвенным дополнением, выраженным через предлог “के बारे में”.
Косвенные дополнения часто встречаются в дательном падеже, который в марвари указывает на получателя действия. Пример:
राम को खाना दिया। (Я дал еду Раму.)
Здесь “राम को” (Раму) является косвенным дополнением в дательном падеже.
В марвари можно выделить несколько видов дополнений в зависимости от их роли в предложении.
Как было уже упомянуто, прямое дополнение часто выступает объектом действия, что составляет основную функцию дополнения в предложении.
मैंने उन्हें किताब दी। (Я дал им книгу.)
Здесь “किताब” является объектом действия и является прямым дополнением.
Некоторые дополнения в марвари обозначают место, где происходит действие. Например:
मैं बाजार गया। (Я пошел на рынок.)
В этом примере “बाजार” (рынок) является дополнением, которое отвечает на вопрос “куда?” (कहाँ?).
Дополнения, выражающие время, указывают, когда или в какой момент происходит действие. Например:
मैंने उसे कल देखा। (Я увидел его вчера.)
В данном случае “कल” (вчера) является дополнением времени.
Иногда дополнения в марвари выражают средство, с помощью которого осуществляется действие. Например:
मैंने चाकू से फल काटे। (Я нарезал фрукты ножом.)
В данном примере “चाकू से” (ножом) выражает средство, с помощью которого было выполнено действие.
В марвари также встречаются сложные дополнения, которые состоят из нескольких элементов. Например, в предложении:
उसने मुझे किताब पढ़ने को कहा। (Он попросил меня прочитать книгу.)
Здесь “मुझे” и “किताब पढ़ने को” составляют сложное дополнение. В данном контексте первое дополнение выражает получателя действия, а второе — цель действия.
Согласование дополнения с глаголом в марвари, как и в других индоарийских языках, может зависеть от рода, числа и падежа. В случае прямого дополнения согласование осуществляется в основном по падежу, а в случае косвенного дополнения — по падежу и предлогу.
Примеры согласования:
राम ने खाना खाया। (Рам съел еду.)
Здесь “खाना” (еда) согласовано с глаголом “खाया” в мужском роде.
वह स्कूल गई। (Она пошла в школу.)
В данном случае “स्कूल” (школа) согласовано с глаголом “गई” в женском роде.
В марвари возможно перемещение дополнения в предложении для акцентации определенной информации. Это является характерной особенностью синтаксиса. Например:
किताब राम ने पढ़ी। (Книгу читал Рам.)
Это подчеркивает важность дополнения “किताब”, сдвигая его на начало предложения.
Таким образом, дополнение играет важную роль в марвари как в синтаксической структуре предложения, так и в добавлении смысла.