Согласование подлежащего и сказуемого

Согласование подлежащего и сказуемого в языке маратхи

В языке маратхи согласование подлежащего и сказуемого является важной составляющей грамматической структуры предложения. В отличие от многих языков, где порядок слов в предложении фиксирован, в маратхи этот порядок может изменяться, но согласование между подлежащим и сказуемым остается строгим. Это согласование зависит от числа, рода и лица подлежащего и сказуемого.

Подлежащее и сказуемое должны согласовываться в числе. Это означает, что если подлежащее во множественном числе, сказуемое также будет во множественном числе, и наоборот.

Примеры:

  • Единственное число:

    • राजू गेला (Raju gela) — “Раджу ушел”.
    • ती छान आहे (Tī chān āhe) — “Она хорошая”.
  • Множественное число:

    • राजू आणि समीर गेले (Rāju āṇi Samīr gele) — “Раджу и Самир ушли”.
    • ते छान आहेत (Te chān āhet) — “Они хорошие”.

Особое внимание стоит уделить различию в формах сказуемого для разных чисел. Например, в случае с глаголами, заканчивающимися на -ला, -ले, -ली, форма изменяется в зависимости от числа.

2. Согласование по роду

Род подлежащего влияет на форму сказуемого в языке маратхи. Сказуемое может иметь разные формы для мужского, женского и среднего рода.

  • Мужской род:

    • राजू आला (Rāju ālā) — “Раджу пришел”.
    • वह काम करतो (Vah kām karto) — “Он делает работу”.
  • Женский род:

    • सिमा आली (Simā ālī) — “Сима пришла”.
    • ती काम करते (Tī kām karte) — “Она делает работу”.
  • Средний род:

    • बाल झोपला (Bāl jhoplā) — “Ребенок уснул”.
    • तो छान आहे (To chān āhe) — “Он хороший”.

Глаголы в языке маратхи имеют различные окончания для каждого рода, что необходимо учитывать при согласовании.

3. Согласование по лицу

В маратхи также наблюдается согласование подлежащего и сказуемого по лицу. Лицо подлежащего влияет на форму сказуемого.

  • Первое лицо:

    • मी आलो (Mī ālō) — “Я пришел”.
    • आम्ही काम करतो (Āmhī kām karto) — “Мы делаем работу”.
  • Второе лицо:

    • तू आला (Tū ālā) — “Ты пришел”.
    • तुम्ही काम करता (Tumhī kām kartā) — “Вы делаете работу”.
  • Третье лицо:

    • तो आला (Tō ālā) — “Он пришел”.
    • ती आली (Tī ālī) — “Она пришла”.

Форма сказуемого меняется в зависимости от того, на кого ссылается подлежащее. Это также включает различия в формах для уважительной формы во втором лице (तुम्ही, आप).

4. Исключения и особенности

Хотя основное правило согласования подлежащего и сказуемого в маратхи заключается в соответствии числа, рода и лица, существуют некоторые исключения и особенности.

  • В случае с неопределённым подлежащим (например, когда говорящий использует слова типа “кто-то”, “некто”) сказуемое обычно используется в форме третьего лица.

    • काहीतरी घडलं आहे (Kāhītarī ghaḍala āhe) — “Что-то произошло”.
  • В пассивных конструкциях глаголы в маратхи часто не изменяются по числу или роду, так как основное внимание уделяется объекту действия, а не субъекту.

    • कर्म पूर्ण झालं आहे (Karma pūrṇa jhāla āhe) — “Работа завершена”.
  • В множественном числе, когда подлежащее представляет собой несколько существительных разных родов, форма сказуемого, как правило, выбирается в мужском роде.

    • राजू आणि सिमा आले (Rāju āṇi Simā ālē) — “Раджу и Сима пришли”.

5. Примеры предложений с различным согласованием

  • Единственное число, мужской род:

    • तो शिकत आहे (Tō śikat āhe) — “Он учится”.
  • Единственное число, женский род:

    • ती शिकत आहे (Tī śikat āhe) — “Она учится”.
  • Множественное число, мужской род:

    • ते शिकत आहेत (Te śikat āhet) — “Они учатся” (группа мужчин или смешанная группа).
  • Множественное число, женский род:

    • ती शिका आहेत (Tī śikā āhet) — “Они учатся” (группа женщин).

Заключение

Согласование подлежащего и сказуемого в языке маратхи — важный аспект грамматики, который требует учета числа, рода и лица. При этом существует несколько особенностей и исключений, которые необходимо учитывать при построении предложений.