Прямая и косвенная речь

Прямая и косвенная речь в языке маратхи

В языке маратхи, как и в других индийских языках, различают два типа репортажных конструкций: прямую речь и косвенную речь. Они имеют свои особенности в плане грамматического оформления, структуры предложений и использования падежей. Разбор этих типов речи помогает не только улучшить навыки перевода и восприятия языка, но и расширяет возможности для точной передачи смысла.

Прямая речь представляет собой цитирование чьих-либо слов в оригинальной форме. В языке маратхи прямая речь может быть использована для передачи разговора, высказываний, цитат или мыслей. Обычно она заключается в кавычки и может быть предшествована вводными словами типа “त्याने सांगितले” (он сказал), “ती म्हणाली” (она сказала) и т.д.

Структура прямой речи

Структура прямой речи в маратхи не сильно отличается от структуры в русском языке. Предложение, представляющее прямую речь, выглядит следующим образом:

  1. Основная часть + прямое цитирование Например:

    • तो म्हणाला, “माझ्या मित्रांनी मला मदत केली.” (Он сказал: “Мои друзья помогли мне.”)
  2. Прямая речь без вводных слов В некоторых случаях прямую речь можно привести без использования вводных слов, если контекст уже ясен. Например:

    • “माझ्या मित्रांनी मला मदत केली.” (“Мои друзья помогли мне.”)

Особенности прямой речи в маратхи:

  1. Использование кавычек. В маратхи прямую речь обычно заключают в кавычки (” “), что аналогично русскому языку.
  2. Согласование времени. Время глаголов в прямой речи остается неизменным, даже если главная часть предложения находится в другом времени.
  3. Прямой порядок слов. В прямой речи порядок слов не меняется. В отличие от косвенной речи, где синтаксис может измениться.

Косвенная речь

Косвенная речь представляет собой передачу чужих слов, при этом они не цитируются напрямую, а пересказываются с использованием косвенной конструкции. В отличие от прямой речи, косвенная требует определенной трансформации структуры предложения и падежей.

Структура косвенной речи

В языке маратхи существует несколько способов преобразования прямой речи в косвенную. Один из распространенных вариантов — это изменение глагола в косвенную форму, а также возможное использование специальных соединительных слов.

  1. Пересказ с помощью косвенной конструкции Например:

    • तो म्हणाला की त्याच्या मित्रांनी त्याला मदत केली. (Он сказал, что его друзья помогли ему.)
  2. Использование косвенной речи с инфинитивом Иногда в косвенной речи используется инфинитивный глагол для передачи смыслового содержания:

    • ती म्हणाली की तिला गाणे शिकायचे आहे. (Она сказала, что хочет научиться петь.)

Трансформация в косвенную речь

  1. Согласование времен. При преобразовании прямой речи в косвенную, часто изменяется время глагола. Например:

    • Прямая речь: “मैं घर जा रहा हूँ.” (Я иду домой.)
    • Косвенная речь: त्याने सांगितले की तो घर जात आहे. (Он сказал, что идет домой.)
  2. Изменение местоимений. В косвенной речи происходит изменение местоимений с учетом лица и числа. Например:

    • Прямая речь: “मैं तुमसे मिलूँगा.” (Я встречусь с тобой.)
    • Косвенная речь: त्याने सांगितले की तो त्याच्याशी भेटणार आहे. (Он сказал, что встретится с ним.)
  3. Изменение вопросов в косвенную речь. Вопросительные предложения в косвенной речи становятся утверждениями, и порядок слов в этих предложениях также меняется:

    • Прямая речь: “तुम्ही कधी येणार?” (Когда ты придешь?)
    • Косвенная речь: त्याने विचारले की तो कधी येईल. (Он спросил, когда он придет.)

Согласование глаголов в прямой и косвенной речи

Согласование глаголов является важным аспектом в использовании прямой и косвенной речи. В маратхи это зависит от формы глагола и его времени.

  1. Прямая речь: В прямой речи глагол сохраняет свою форму без изменений:

    • “तो म्हणाला, ‘मी तुमच्याशी बोलणार आहे.’” (Он сказал: “Я буду говорить с вами.”)
  2. Косвенная речь: В косвенной речи глагол может изменяться, чтобы согласоваться с формой глагола главного предложения:

    • त्याने सांगितले की तो तुमच्याशी बोलणार आहे. (Он сказал, что он будет говорить с вами.)

Особенности употребления косвенной речи

  1. Употребление “की”: В маратхи для введения косвенной речи часто используется слово “की” (что), которое выполняет функцию соединительного элемента между главным и зависимым предложением. Это слово может быть как обязательным, так и опциональным в зависимости от контекста.

  2. Изменение вопросительных и восклицательных предложений: Вопросительные и восклицательные предложения в косвенной речи теряют свой вопросительный или восклицательный характер и становятся простыми утверждениями:

    • Прямая речь: “तुम्ही येणार का?” (Ты придешь?)
    • Косвенная речь: त्याने विचारले की तो येणार आहे का. (Он спросил, придет ли он.)
  3. Предложные формы и падежи: В косвенной речи часто используются другие падежи для обозначения объектов, к которым относятся действия. Например, в прямой речи можно использовать форму дательного падежа, а в косвенной речи — объектную форму.

Заключение

Прямая и косвенная речь в маратхи — это два различных способа передачи информации, которые имеют разные синтаксические структуры и грамматические особенности. Прямая речь сохраняет оригинальную форму высказываний, тогда как косвенная речь требует определенных изменений в грамматике, включая глагольные формы, местоимения и порядок слов. Понимание этих конструкций важно для грамотного общения на языке маратхи и для правильного использования различных типов предложений в зависимости от контекста.