Желание и намерение

Желание и намерение в корейском языке выражаются с помощью специфических грамматических конструкций и форм, которые передают волю говорящего относительно будущего события. Эти конструкции могут использоваться в различных контекстах, в зависимости от степени формальности речи, времени действия и контекста ситуации. Рассмотрим основные способы выражения желания и намерения в корейском языке.

1.1. -고 싶다 (исходная форма)

Форма -고 싶다 является основным и наиболее распространенным способом выражения желания в корейском языке. Эта конструкция используется для обозначения желания сделать что-то.

  • Структура: глагол + -고 싶다.

  • Пример:

    • 가다 (идти) → 가고 싶다 (хотеть идти)
    • 먹다 (есть) → 먹고 싶다 (хотеть есть)

Это выражение чаще всего используется в предложениях первого лица, но может применяться и в других контекстах, например, в предложениях второго лица, где выражается просьба или просьба о желании другого лица.

  • Пример:

    • 너는 무엇을 하고 싶니? (Что ты хочешь делать?)

1.2. -고 싶어하다 (для третьего лица)

Если говорящий хочет выразить желание другого человека (третьего лица), используется форма -고 싶어하다. Эта форма образуется от -고 싶다 с добавлением суффикса -하다.

  • Структура: глагол + -고 싶어하다.

  • Пример:

    • 가다 (идти) → 가고 싶어하다 (хотеть идти)
    • 먹다 (есть) → 먹고 싶어하다 (хотеть есть)
  • Пример:

    • 그 사람은 여행을 가고 싶어해요. (Этот человек хочет поехать в путешествие.)

1.3. -고 싶어하는 것 (желание как существительное)

Когда необходимо выделить само желание как абстракцию или концепт, можно использовать выражение -고 싶어하는 것. Это позволяет описывать желание как нечто, что существует в контексте.

  • Пример:

    • 그가 하고 싶어하는 일이 무엇인가요? (Что это за вещь, которую он хочет сделать?)

2. Грамматические формы для выражения намерения

2.1. -려고 하다 (намерение)

Форма -려고 하다 используется для выражения намерения или стремления что-то сделать. Она подразумевает, что говорящий готовится или планирует совершить действие.

  • Структура: глагол + -려고 하다.

  • Пример:

    • 가다 (идти) → 가려고 하다 (собираться идти)
    • 먹다 (есть) → 먹으려고 하다 (собираться поесть)

Эта форма указывает на готовность к действию в будущем. Важно, что форма -려고 하다 не всегда подразумевает непосредственное желание, а скорее стремление или планы.

  • Пример:

    • 저는 지금 집에 가려고 해요. (Я собираюсь домой.)
    • 우리는 내일 영화를 보려고 해요. (Мы собираемся посмотреть фильм завтра.)

2.2. -려고 하다 vs -고 싶다

Важно понимать различие между -려고 하다 и -고 싶다. В то время как -고 싶다 выражает непосредственно желание субъекта, -려고 하다 акцентирует внимание на действии как на намерении, которое можно осуществить в будущем. С другой стороны, -고 싶다 чаще выражает более личные и эмоционально окрашенные желания.

  • Пример:

    • 저는 한국에 가고 싶어요. (Я хочу поехать в Корею.) — акцент на желании.
    • 저는 한국에 가려고 해요. (Я собираюсь поехать в Корею.) — акцент на намерении.

2.3. -려고 하다 для третьего лица

Когда говорящий хочет выразить намерение третьего лица, используется форма -려고 하다 с дополнительными элементами.

  • Структура: глагол + -려고 하다.

  • Пример:

    • 가다 (идти) → 가려고 하다 (собираться идти)
    • 보다 (смотреть) → 보려고 하다 (собираться смотреть)
  • Пример:

    • 그는 내일 일을 하려고 해요. (Он собирается работать завтра.)
    • 그녀는 지금 집에 가려고 해요. (Она собирается домой.)

3. Сравнение и различия

3.1. -고 싶다 и -려고 하다

Хотя обе конструкции могут быть использованы для выражения намерений или желаний, есть важное различие в их значении.

  • -고 싶다 передает личное желание, ощущение чего-то, что хочется сделать. Это выражение напрямую связано с внутренними переживаниями говорящего.
  • -려고 하다 предполагает план или намерение совершить действие в будущем. Это не всегда выражение личного желания, а скорее указание на готовность или стремление.

3.2. -고 싶다 и -고 싶어하다

Разница между -고 싶다 и -고 싶어하다 состоит в том, что первая форма используется для первого лица, а вторая — для третьего. Это различие важно для правильного употребления в контексте речи.

  • -고 싶다 (я хочу):

    • Я хочу поесть.
  • -고 싶어하다 (он/она хочет):

    • Он/она хочет поесть.

3.3. -려고 하다 и -고 싶다

Когда оба выражения используются вместе, важен контекст. -고 싶다 чаще всего выражает желание сделать что-то в контексте непосредственных эмоций, в то время как -려고 하다 подчеркивает подготовку, стремление или планы.

4. Пример употребления в повседневной речи

  • -고 싶다:

    • 나는 이 책을 읽고 싶다. (Я хочу прочитать эту книгу.)
    • 너는 어디에 가고 싶어? (Куда ты хочешь пойти?)
  • -고 싶어하다:

    • 그는 여행을 가고 싶어한다. (Он хочет поехать в путешествие.)
    • 그녀는 이 영화를 보고 싶어한다. (Она хочет посмотреть этот фильм.)
  • -려고 하다:

    • 나는 지금 점심을 먹으려고 한다. (Я собираюсь пообедать.)
    • 그들은 내일 회의를 하려고 한다. (Они собираются провести встречу завтра.)

Заключение

Корейский язык предоставляет множество способов выражения желания и намерения, которые варьируются в зависимости от контекста, личности субъекта и степени формальности. Знание и правильное использование этих конструкций помогает не только выразить свои мысли, но и эффективно коммуницировать в различных социальных ситуациях.