Множественное число существительных (들)

В корейском языке существительные, как правило, не изменяются по числам. Однако для обозначения множественного числа используется специальная частица , которая добавляется к существительным.

Частица не имеет грамматического рода и не изменяется в зависимости от окончания слова. Она служит для выражения множественного числа, но её использование ограничено конкретными контекстами.

1. Существительные, обозначающие людей

Частица обычно используется для выражения множественного числа, когда речь идет о людях. Например:

  • 학생들 (haksaeng-deul) — студенты.
  • 친구들 (chingu-deul) — друзья.
  • 선생님들 (seonsaengnim-deul) — учителя.

В данном случае добавляется к существительным, обозначающим людей или их группы, для обозначения множественного числа.

2. Существительные, обозначающие предметы или явления

В корейском языке не всегда используется для объектов или явлений, но в некоторых случаях его можно увидеть в контексте вещей, групп или коллекций. Пример:

  • 책들 (chaek-deul) — книги.
  • 나무들 (namu-deul) — деревья.

Однако стоит отметить, что часто множественное число для неодушевленных существительных не выражается с помощью частицы . Например, выражение “много книг” не будет включать , так как множественное число у существительных типа «책» подразумевается без этой частицы.

Когда не используется

  1. Объекты и вещи. Множественное число у неодушевленных существительных обычно не требует добавления частицы , если контекст уже ясно указывает на множественность. Например:

    • 책 (chaek) — книга (множественное число подразумевается без частицы).
    • 집 (jip) — дом.
  2. Абстрактные существительные. Частица не используется с абстрактными существительными, такими как чувства, идеи или явления:

    • 사랑 (salang) — любовь (без множественного числа).
    • 지식 (jisik) — знание.
  3. Некоторые имена собственные. Частица не применяется к именам собственным, таким как имена людей, городов или стран:

    • 서울 (Seoul) — Сеул.
    • 김철수 (Kim Cheol-su) — Ким Чольсу.

Формы употребления частицы 들

добавляется непосредственно к существительным без каких-либо изменений в самой частицы, но в зависимости от типа существительного она может добавляться по-разному.

1. Когда существительное заканчивается на гласную

Когда существительное заканчивается на гласную, частица добавляется напрямую:

  • 학생 (haksaeng) — 학생들 (haksaeng-deul).
  • 사람 (saram) — 사람들 (saram-deul).

2. Когда существительное заканчивается на согласную

Если существительное заканчивается на согласную, добавляется без изменений:

  • 고양이 (goyangi) — 고양이들 (goyangideul).
  • 아이 (ai) — 아이들 (aideul).

Лексическое значение и нюансы

Добавление частицы не всегда является обязательным, особенно в тех случаях, когда множественность подразумевается контекстом. Например, в предложении:

  • 그 사람들은 외국에서 왔어요 (Geu saram-deul-eun oegukeseo wasseoyo) — Эти люди приехали из-за границы. Здесь использование частицы подчеркивает, что речь идет о группе людей. Однако в предложении:
  • 그 사람은 외국에서 왔어요 (Geu saram-eun oegukeseo wasseoyo) — Этот человек приехал из-за границы. частица не требуется, потому что подразумевается, что речь идет о единственном человеке.

Похожие конструкции

Кроме использования частицы , для выражения множественности можно использовать другие конструкции, такие как 모두 (modu) — все, 여러 (yeoreo) — несколько, 많은 (manheun) — много:

  • 모두 갔어요 (Modu gasseoyo) — Все ушли.
  • 여러 사람 (yeoreo saram) — Несколько человек.

Заключение

Частица — это основной способ выражения множественного числа в корейском языке, но её использование ограничивается контекстами, где она уместна. Она применяется в основном для обозначения множественного числа существительных, обозначающих людей, и в редких случаях — неодушевленных объектов. В большинстве случаев корейский язык позволяет подразумевать множественное число, не прибегая к специальным грамматическим формам.