Формальный почтительный стиль (합쇼체, hapsyoche) является одним из самых важных и широко используемых стилей речи в корейском языке. Он применяется в официальных, деловых ситуациях, а также в общении с незнакомыми людьми, старшими по возрасту или статусу. Этот стиль помогает продемонстрировать уважение и вежливость, что является неотъемлемой частью корейской культуры.
Формальный почтительный стиль отличается от других стилей речи корейского языка тем, что глаголы в нем изменяются в соответствии с особой системой окончаний. Он является более вежливым и официальным, чем повседневный стиль, но не таким строгим, как сверхформальный стиль (존댓말, jondaetmal).
Глаголы в формальном почтительном стиле изменяются с добавлением окончаний, таких как -습니다 и -ㅂ니다. Эти окончания используются для выражения уважения, при этом сохраняется формальная дистанция между собеседниками.
Примеры:
-습니다 (для глаголов с последней буквой корня, не являющейся гласной ㅏ или ㅗ) и -ㅂ니다 (для глаголов с корнями, заканчивающимися на ㅏ или ㅗ) используются для создания утвердительных предложений и вопросов в формальном стиле.
Примеры:
Для образования вопросов в формальном почтительном стиле добавляется окончание -습니까?. Вопросительные предложения в этом стиле выражают уважение и требуют ответа с сохранением формальной дистанции.
Примеры:
Для усиления уважительности в формальном стиле могут использоваться специальные формы глаголов и выражений, которые дополнительно показывают почтительность.
Примеры:
Пример:
В формальном почтительном стиле не используются разговорные окончания или формы глаголов, такие как -아/어요, которые характерны для повседневного стиля (해요체). Вместо этого всегда используется окончание -습니다/-ㅂ니다, что подчеркивает официальность и дистанцию между собеседниками.
Формальный почтительный стиль используется в различных контекстах, в том числе в деловом общении, в официальных заявлениях, в общественных и правительственных учреждениях, а также при общении с людьми, которым нужно проявить уважение (старшими по возрасту, статусу или незнакомыми).
Этот стиль является стандартом на официальных встречах, пресс-конференциях, государственных заседаниях. Он используется для того, чтобы сохранить уважение к участникам и подчеркнуть значимость ситуации.
Пример:
В официальной переписке, например, в деловых письмах, заявлениях, а также в письменных отчетах, используется формальный почтительный стиль. Это необходимо для демонстрации уважения к адресату, будь то коллега, клиент или государственное учреждение.
Пример:
Когда вы общаетесь с незнакомыми людьми, будь то в магазине, на улице или в общественном транспорте, обязательно используйте формальный стиль речи. Это помогает избежать неуважения и создавать правильное впечатление о себе.
Пример:
Во время общения с коллегами по работе, а также с руководителями, обычно используется формальный почтительный стиль, чтобы подчеркнуть иерархию и уважение к старшему.
Пример:
Формальный почтительный стиль в корейском языке является важным инструментом для поддержания уважительных и профессиональных отношений. Его правильное использование помогает избежать неловких ситуаций и продемонстрировать соответствующий уровень уважения в зависимости от контекста общения.