Долженствование и возможность

1. Концепт долженствования

В корейском языке выражение долженствования (обязанности, необходимости) осуществляется с помощью специального глагольного суффикса -아/어야 하다 (для разговорного стиля — -아/어야 되다). Этот суффикс добавляется к основе глагола и указывает на обязательность действия.

Пример:

  • 가야 하다 — «нужно идти» (от глагола 가다 — «идти»)
  • 먹어야 하다 — «нужно поесть» (от глагола 먹다 — «есть»)

Смыслом конструкции является требование, необходимость выполнения действия, отсутствие выбора, или настоятельная рекомендация.

2. Форма образовывания

-아/어야 하다 употребляется с основами глаголов, образуя сложные формы:

  • Если основа глагола заканчивается на гласную ㅏ/ㅗ, добавляется -아야 하다.

    • 가다 (идти) → 가야 하다 (нужно идти)
  • Если основа заканчивается на гласную или , то добавляется -어야 하다.

    • 먹다 (есть) → 먹어야 하다 (нужно поесть)
    • 자다 (спать) → 자야 하다 (нужно спать)
  • Если глагол заканчивается на 하다, то используется форма 해야 하다.

    • 하다 (делать) → 해야 하다 (нужно сделать)

3. Варианты выражения долженствования

Помимо базовой конструкции -아/어야 하다, существует несколько вариантов, которые изменяют нюансы выражения долженствования:

  • -아/어야 되다 — более разговорная форма того же суффикса. Важно заметить, что 되다 в данном контексте не имеет самостоятельного значения, а служит для смягчения выражения.

    • 가야 되다 (нужно идти)
    • 먹어야 되다 (нужно поесть)
  • -지 않아도 되다 — выражает разрешение не выполнять действия, что также можно интерпретировать как “не обязательно делать”.

    • 안 가도 되다 (не обязательно идти, можно не идти)
    • 안 해도 되다 (не обязательно делать)

4. Выражение возможности

В корейском языке возможность действия выражается через конструкцию -을/ㄹ 수 있다/없다. Этот суффикс добавляется к основе глагола, указывая на наличие или отсутствие возможности выполнения действия.

Пример:

  • 갈 수 있다 — «могу пойти» (от глагола 가다 — «идти»)
  • 먹을 수 없다 — «не могу поесть» (от глагола 먹다 — «есть»)

Форма -을/ㄹ 수 있다 подразумевает, что субъект имеет физическую или умственную способность выполнить действие. В отличие от модальных глаголов в других языках, эта форма в корейском языке не выражает прямой потенциал действия, а скорее указывает на его осуществимость.

5. Форма образовывания

-을/ㄹ 수 있다 и -을/ㄹ 수 없다 образуются следующим образом:

  • Если основа глагола заканчивается на согласную, то к основе добавляется -을 수 있다.

    • 읽다 (читать) → 읽을 수 있다 (могу читать)
  • Если основа заканчивается на гласную, то используется -ㄹ 수 있다.

    • 가다 (идти) → 갈 수 있다 (могу пойти)

6. Использование в отрицательной форме

Отрицание возможности выражается через -을/ㄹ 수 없다. Эта форма указывает на невозможность выполнения действия, наличие преграды или невозможность по объективным причинам.

Пример:

  • 갈 수 없다 — «не могу пойти»
  • 먹을 수 없다 — «не могу поесть»

7. Оттенки значений

Конструкция -을/ㄹ 수 있다 может выражать не только возможность, но и разрешение. Разница заключается в контексте:

  • 가능성 (возможность): 이 일은 할 수 있다 — «Эту работу можно выполнить» (речь идет о фактической возможности).
  • 허락 (разрешение): 이 일을 할 수 있다 — «Можно сделать эту работу» (говорится о разрешении).

Иногда разница между этими значениями неявна и зависит от контекста.

8. Сочетание долженствования и возможности

Можно комбинировать конструкции для более сложных выражений, где рассматриваются и обязанности, и возможности:

  • 가야 할 수 있다 — «могу быть обязан идти» (относится к ситуации, где есть возможность выполнить обязательство).
  • 먹어야 할 수 없다 — «не могу быть обязан поесть» (недостижимость обязательства по причине невозможности выполнить действие).

Эти комбинированные выражения достаточно редки, но могут встречаться в более сложных контекстах, где обсуждается, можно ли выполнить обязательство в данной ситуации.

9. Частицы и модальность

Дополнительные модальные элементы, такие как -ㄹ/을 지도 모르다 (может быть), -는 편이다 (склонен к чему-то), также могут сочетаться с выражением долженствования или возможности, добавляя оттенки неопределенности или вероятности.

Пример:

  • 갈 지도 모르다 — «может быть, я пойду»
  • 할 편이다 — «я склонен сделать это»

Эти конструкции добавляют важную информацию о субъективных намерениях или неопределенности в отношении действий.