Выражение модальности

Выражение модальности в кхмерском языке

Кхмерский язык, как и большинство аналитических языков, реализует модальность не посредством грамматических категорий, а с помощью лексических и синтаксических средств. Модальность может выражаться через модальные глаголы, частицы, адвербиальные конструкции и особые глагольные конструкции. В кхмерском отсутствует инфлекция по модальности, поэтому она передаётся отдельными словами, размещаемыми в определённой позиции в предложении.


В кхмерском языке модальность может быть:

  • деонтической (обязанность, разрешение, запрет)
  • эпистемической (уверенность, предположение, возможность)
  • динамической (физическая или ментальная способность, склонность субъекта)

Выражение деонтической модальности

1. Обязанность и необходимость

Наиболее употребительное средство выражения необходимости — глагол ត្រូវ /trəw/:

  • ខ្ញុំ ត្រូវ ទៅរៀន។

    • Я должен пойти учиться.

Глагол ត្រូវ ставится перед смысловым глаголом и обозначает обязанность, предписание или объективную необходимость.

Также используется глагол គួរ /kuə/ в значении «следует», «желательно»:

  • អ្នក គួរ ចេះអាន។

    • Тебе следует уметь читать.

2. Разрешение и запрет

Разрешение может выражаться через глагол អាច /ʔaac/ (мочь, быть позволенным), особенно в контексте социального или нормативного разрешения:

  • អ្នក អាច ចូលបាន។

    • Вы можете войти.

В неформальной речи используется также បាន /baan/:

  • ខ្ញុំ បាន ញុំា។

    • Мне разрешили поесть. (можно понять как «мне позволили»)

Запрет выражается с помощью отрицания ហាម /haam/ или через частицу កុំ /kɔm/ перед глаголом:

  • កុំ ធ្វើបែបនេះ!

    • Не делай так!
  • សាលា ហាម ជក់បារី។

    • В школе запрещено курить.

Выражение эпистемической модальности

1. Возможность и вероятность

Для выражения возможности используется អាច /ʔaac/:

  • ខ្ញុំ អាច ទៅបានថ្ងៃសៅរ៍។

    • Я, возможно, смогу пойти в субботу.

Более высокая степень неопределённости или вероятности передаётся конструкцией ប្រហែលជា /prɑːhaeʔ ciə/:

  • ប្រហែលជា ពេលល្ងាចភ្លៀងនឹងកែចុះ។

    • Возможно, вечером дождь прекратится.

Также распространена конструкция មើលទៅ /məəl tov/ — «похоже на то, что»:

  • មើលទៅ គាត់មិនចង់មកទេ។

    • Похоже, он не хочет приходить.

2. Уверенность

Для выражения высокой степени уверенности часто употребляется частица ប្រាកដ /praakət/:

  • គាត់ប្រាកដជាមក។

    • Он точно придёт.

Эта конструкция указывает на сильную убеждённость говорящего.


Выражение динамической модальности

1. Способность и возможность

Физическая или ментальная способность выражается глаголом អាច /ʔaac/ (аналогично эпистемической модальности), но в ином контексте:

  • ខ្ញុំ អាច លោតខ្ពស់។

    • Я могу прыгать высоко. (имею физическую возможность)

Иногда используется также глагол ចេះ /ceh/ для указания на приобретённое умение:

  • ខ្ញុំ ចេះ ហែលទឹក។

    • Я умею плавать.

2. Склонность, предрасположенность

Для выражения склонности субъекта употребляется សម្បាញ់ /sɑmbaɲ/ и другие качественные глаголы:

  • គាត់ សម្បាញ់ ជឿលើសាសនា។

    • Он склонен верить в религию.

Модальные частицы и вспомогательные глаголы

1. Частица «បាន»

Частица បាន /baan/ имеет многофункциональное значение. В контексте модальности она может обозначать:

  • Разрешение:

    • គាត់ បាន បើកទ្វារ។

      • Ему разрешили открыть дверь.
  • Завершённость действия с оттенком возможности:

    • ខ្ញុំ បាន ឃើញគាត់។

      • Мне удалось его увидеть.

2. Частица «កំពុង» и модальность в прогрессе

Хотя កំពុង /kɑmpuŋ/ — показатель прогрессивного вида, в определённых контекстах она может нести модальный оттенок — намерения, акта в развитии, что сближает её с динамической модальностью:

  • ខ្ញុំ កំពុង ធ្វើការ។

    • Я (в процессе) работаю.Я занят (намерен продолжать работу).

Комбинации модальных элементов

Кхмерский допускает накопление модальных элементов:

  • ខ្ញុំ ត្រូវ អាច ធ្វើការនេះ។

    • Я должен иметь возможность сделать эту работу.

Здесь ត្រូវ (должен) и អាច (мочь) формируют двойную модальность: деонтическую и динамическую.

  • គាត់ ប្រាកដជា អាច អានសៀវភៅនេះ។

    • Он точно сможет прочитать эту книгу.

Интонационные и прагматические маркеры модальности

Помимо лексических средств, модальность может передаваться интонационно (особенно в устной речи), а также прагматически — через контекст, положение говорящего, речевую ситуацию. Например, утверждение с восходящей интонацией может быть воспринято как вопрос с модальностью предположения.


Вывод по структуре

Модальность в кхмерском языке выражается средствами:

  • модальных глаголов (ត្រូវ, អាច, បាន, គួរ и др.)
  • частиц (កុំ, បាន, ប្រាកដជា и др.)
  • адвербиальных конструкций (ប្រហែលជា, មើលទៅ)
  • порядка слов и интонации

Все эти средства комбинируются для создания сложной и нюансированной модальной системы, лишённой формальной морфологии, но богатой лексико-синтаксическими механизмами.