Указательные местоимения

Типология указательных местоимений в кхмерском языке

В кхмерском языке указательные местоимения играют важную роль в деиксисе и функционируют как прилагательные, местоимения и даже наречия. Существует базовое противопоставление между местоимениями близости и отдалённости, аналогичное «этот» и «тот» в русском языке. В кхмерском языке для выражения этих значений используются следующие формы:

  • នេះ [nih] — «этот», «это» (указывает на объект, близкий к говорящему)
  • នោះ [nuh] — «тот», «то» (указывает на объект, отдалённый от говорящего, но известный)
  • នั่น [nân] — также «тот», но с более нейтральной деиктической нагрузкой, часто употребляется в письменной или формальной речи
  • នู้น [nuːn] — «вон тот», указывает на нечто удалённое от обоих участников общения

Каждая из этих форм может функционировать как:

  1. Детерминатив (указательное прилагательное) перед существительным:

    • សៀវភៅនេះ — «эта книга»
    • ប្រុសនោះ — «тот мужчина»
  2. Указательное местоимение, заменяющее существительное:

    • នេះគឺជារបស់ខ្ញុំ — «Это моё»
    • នោះគឺជាបងប្រុសរបស់ខ្ញុំ — «То мой брат»
  3. Наречие с деиктической функцией, особенно в составе конструкции с глаголом:

    • ទៅនោះ — «туда» (букв. «идти туда»)
    • មកនេះ — «сюда» (букв. «приходить сюда»)

Позиция указательного в номинальной группе

Обычно указательное местоимение следует после существительного, но в разговорной речи может встречаться и перед существительным при выражении эмоциональной окраски или акцентуации:

  • កុមារនេះ — «этот ребёнок» (нейтрально)
  • នេះកុមារ — «этот ребёнок!» (эмфатическое употребление)

Однако в формальном стиле предпочтительна постпозиция указательного.

Указательные местоимения как модификаторы в числовых конструкциях

В конструкции с числительными и классификаторами указательное местоимение следует в самом конце группы, что отличает кхмерский от многих других языков Юго-Восточной Азии:

  • ម៉ូតូ ២ គ្រឿងនេះ — «эти два мотоцикла» (букв. «мотоцикл два штуки этот»)
  • កូន ៣ នាក់នោះ — «те трое детей»

Контраст между នេះ и នោះ

Контраст между формами នេះ и នោះ зависит не только от физической дистанции, но и от когнитивной и дискурсивной близости. Например:

  • នៅពេលដែលនិយាយអំពីអ្វីដែលទើបនិយាយ (новая информация): ការសម្រេចនេះ — «это решение»
  • При ссылке на уже упомянутую информацию: ការសម្រេចនោះ — «то решение» (то, о котором шла речь)

Такой дискурсивный подход делает указательные местоимения важным инструментом текстовой когезии.

Расширенные указательные формы

Существуют усиленные и контрастивные формы указательных местоимений, особенно в разговорной речи:

  • នេះហើយ — «вот именно это»
  • នោះហើយ — «вот то самое»
  • នេះឯង — «этот самый» (иногда с презрительной окраской)
  • នោះឯង — «вот тот самый», с оттенком категоричности

Подобные формы часто несут эмоциональную или оценочную нагрузку, используются для выделения или противопоставления в рамках дискурса.

Указательные наречия

К указательным местоимениям примыкают и деиктические наречия, производные от них:

  • ទីនេះ [tii nih] — «здесь»
  • ទីនោះ [tii nuh] — «там»
  • ទីនู้น [tii nuːn] — «вон там»
  • នៅទីនេះ — «на этом месте»
  • ទៅទីនោះ — «в то место»

Эти формы часто выступают в роли обстоятельства места и могут модифицировать глагол или указывать направление.

Семантические нюансы и прагматика

Указательные местоимения в кхмерском языке используются не только для обозначения местоположения объектов, но и для выражения вежливости, дистанции, пренебрежения, близости в социальном или психологическом смысле:

  • ស្ត្រីនេះ может означать нейтрально «эта женщина», но при определённой интонации — и «эта (презренная) женщина»
  • បុរសនោះ может маркировать дистанцию, отчуждение или ироническое отношение

Таким образом, указательные местоимения в кхмерском языке несут как грамматическую, так и прагматическую нагрузку, варьируя по степени участия в коммуникативной ситуации и по отношению говорящего к объекту.

Краткий обзор структуры

Форма Транскрипция Значение Пример
នេះ [nih] этот, это សៀវភៅនេះ — эта книга
នោះ [nuh] тот, то ប្រុសនោះ — тот мужчина
នั่น [nân] тот (нейтрально) នั่นជាកន្លែងដែលគាត់ទៅ
នู้น [nuːn] вон тот អ្នកនានុកននោះ — те люди вон там
ទីនេះ [tii nih] здесь ខ្ញុំនៅទីនេះ — я здесь
ទីនោះ [tii nuh] там គាត់នៅទីនោះ — он там

Разнообразие форм и их высокая частотность в устной и письменной речи делают указательные местоимения одним из краеугольных элементов грамматической и прагматической структуры кхмерского языка.