Цифры и другие символы в кхмерской письменности
В кхмерской письменности используется своя собственная система десятичных цифр, которая действует параллельно с арабскими цифрами. Эти цифры активно применяются в повседневной жизни, в том числе в указании возраста, цен, дат, номеров телефонов и т.д.
Кхмерская цифра | Арабский эквивалент | Название (транслитерация) |
---|---|---|
០ | 0 | សូន្យ (son) |
១ | 1 | មួយ (muəj) |
២ | 2 | ពីរ (piː) |
៣ | 3 | បី (bəj) |
៤ | 4 | បួន (buən) |
៥ | 5 | ប្រាំ (pram) |
៦ | 6 | ប្រាំមួយ (prammuəj) |
៧ | 7 | ប្រាំពីរ (prampiː) |
៨ | 8 | ប្រាំបី (prambəj) |
៩ | 9 | ប្រាំបួន (prambuən) |
Эти цифры не представляют фонетических единиц и не подвержены изменениям в зависимости от регистров или позиции в слове. Они могут использоваться как изолированно, так и в составе более длинных чисел. Например:
При написании многозначных чисел кхмерская орфография не предусматривает использование запятых для отделения тысяч, миллионов и т.д., как это принято в западной традиции. Однако в современной практике под влиянием арабской системы иногда используются арабские цифры и даже запятые, особенно в финансовых и официальных документах.
Следует также отметить, что числа в кхмерском языке могут произноситься по-разному в зависимости от контекста: формальное или разговорное произношение, числительные с классификаторами и без них, а также особенности при счёте объектов, времени, возраста и пр.
Это специальный символ, обозначающий кхмерскую денежную единицу — риель. Его форма — ៛ — уникальна для кхмерского письма. Он располагается после суммы, например:
Этот символ не имеет фонетического эквивалента, но играет важную роль в финансовых и торговых документах.
Кхмерская система пунктуации традиционно отличалась от западной. Однако с распространением печати и западной орфографии в 20 веке в кхмерском языке получили распространение европейские знаки препинания. Тем не менее, существуют оригинальные кхмерские символы, выполняющие аналогичные функции.
Западные знаки препинания (точка, запятая, кавычки, вопросительный знак и т.п.) также активно используются в современных текстах, особенно в технической, научной, юридической и интернет-коммуникации.
В кхмерском письме не существует специального общепринятого знака, аналогичного латинской точке при сокращениях (например, “г.” для “год”). Однако в современной письменной практике под влиянием английского языка иногда применяются точки, косые черты и другие знаки для обозначения сокращённых форм, особенно в англоязычных заимствованиях и смешанных текстах.
Кхмерский язык также допускает использование букв алфавита в качестве маркировки пунктов, особенно в традиционных текстах. В таком случае последовательность идёт по алфавиту: ក, ខ, គ, ឃ и т.д. Это напоминает систему маркировки латинскими буквами (a, b, c…) в европейских текстах.
В сакральных текстах, особенно в буддийских сутрах, используются особые символы и орнаментированные знаки:
Пример:
Кхмерская письменность — это не только фонетическая система, но и визуально-коммуникативная система, в которой цифры, знаки валюты, пунктуация и вспомогательные символы выполняют важнейшие функции в передаче числовой, логической и структурной информации. Их правильное употребление важно для точности, выразительности и соответствия нормам как классической, так и современной письменной речи.