Степени сравнения

В кхмерском языке система степеней сравнения отличается от европейских языков. Вместо использования специальных форм прилагательных, как в русском, для выражения сравнительной и превосходной степени кхмерский язык использует дополнительные слова, которые изменяют смысл прилагательных. Эти конструкции могут быть более гибкими и разнообразными.

Положительная степень

Положительная степень в кхмерском языке представляет собой базовую форму прилагательного. Она не требует изменений и обычно используется для обозначения простого качества объекта или субъекта.

Примеры:

  • ស្អាត (sa’at) – красивый
  • ល្អ (lah) – хороший
  • ធំ (thom) – большой

Эти формы остаются неизменными, независимо от того, к какому объекту или субъекту они относятся.

Сравнительная степень

Для выражения сравнительной степени в кхмерском языке используется слово “ជាង” (cheang), которое переводится как “более” или “чем”. Оно ставится перед прилагательным, чтобы указать, что одно качество более выражено у одного объекта по сравнению с другим.

Структура: [существительное 1] + ជាង + [прилагательное] + [существительное 2].

Примеры:

  • គាត់ស្អាតជាងខ្ញុំ (koat sa’at cheang khnhom) – Он красивее меня.
  • ផ្ទះធំជាងគេ (phteah thom cheang ke) – Дом больше, чем у него.

Важно заметить, что в сравнении с русским языком в кхмерском не используется изменение формы прилагательного, как в “красивее” или “больше”. Сравнение осуществляется исключительно с помощью слова “cheang”.

Превосходная степень

Для выражения превосходной степени в кхмерском языке используется слово “បំផុត” (bamphut), которое добавляется после прилагательного. Это слово означает “самый” и указывает на наибольшее проявление качества.

Структура: [существительное] + [прилагательное] + បំផុត.

Примеры:

  • គាត់ស្អាតបំផុត (koat sa’at bamphut) – Он самый красивый.
  • វាធំបំផុត (vea thom bamphut) – Оно самое большое.

Как и в случае с сравнительной степенью, прилагательные в превосходной степени не изменяются по форме. Они остаются в своей базовой форме.

Образование сравнений с помощью усилителей

Помимо основных способов сравнений, в кхмерском языке для усиления значений качества часто используются слова, которые подчеркивают степень характеристики. Например, слова “ឆាប់” (chhap) для “быстро” и “យ៉ាងហោចណាស់” (yang haoch nas) для “как минимум”. Эти усилители могут комбинироваться с прилагательными и служить для более точного указания на степень сравнения.

Примеры:

  • គាត់ឆាប់ជាងខ្ញុំ (koat chhap cheang khnhom) – Он быстрее меня.
  • អ្នកមួយនេះយ៉ាងហោចណាស់ល្អ (neak muoy nih yang haoch nas lah) – Этот человек хотя бы хороший.

Параллельные конструкции

В кхмерском языке существуют и параллельные структуры для выражения сходных качеств у разных объектов. Эти конструкции могут быть использованы для того, чтобы показать, что два объекта обладают одинаковыми качествами, но без использования выражений, аналогичных русским “степеням сравнения”.

Пример:

  • គាត់ស្អាតដូចគេ (koat sa’at doch ke) – Он красив, как он (сам). Здесь выражение “ដូច” (doch) используется для сравнения объектов по определенному качеству.

Особенности использования степеней сравнения

Одной из ключевых особенностей является то, что в кхмерском языке нет необходимости изменять форму прилагательных, чтобы выразить различие между положительной, сравнительной и превосходной степенями. Это упрощает структуру языка, но требует тщательной работы с контекстом и дополнительными словами для корректного выражения нужной степени.

Также стоит отметить, что в кхмерском языке прилагательные не подвергаются склонению по родам и числам, что является общим для большинства языков этой группы.

Таким образом, система степеней сравнения в кхмерском языке сильно зависит от использования дополнительных слов, таких как “ជាង” (cheang) для сравнительной степени и “បំផុត” (bamphut) для превосходной степени, в то время как прилагательные остаются в своей исходной форме.