В кхмерском языке система степеней сравнения отличается от европейских языков. Вместо использования специальных форм прилагательных, как в русском, для выражения сравнительной и превосходной степени кхмерский язык использует дополнительные слова, которые изменяют смысл прилагательных. Эти конструкции могут быть более гибкими и разнообразными.
Положительная степень в кхмерском языке представляет собой базовую форму прилагательного. Она не требует изменений и обычно используется для обозначения простого качества объекта или субъекта.
Примеры:
Эти формы остаются неизменными, независимо от того, к какому объекту или субъекту они относятся.
Для выражения сравнительной степени в кхмерском языке используется слово “ជាង” (cheang), которое переводится как “более” или “чем”. Оно ставится перед прилагательным, чтобы указать, что одно качество более выражено у одного объекта по сравнению с другим.
Структура: [существительное 1] + ជាង + [прилагательное] + [существительное 2].
Примеры:
Важно заметить, что в сравнении с русским языком в кхмерском не используется изменение формы прилагательного, как в “красивее” или “больше”. Сравнение осуществляется исключительно с помощью слова “cheang”.
Для выражения превосходной степени в кхмерском языке используется слово “បំផុត” (bamphut), которое добавляется после прилагательного. Это слово означает “самый” и указывает на наибольшее проявление качества.
Структура: [существительное] + [прилагательное] + បំផុត.
Примеры:
Как и в случае с сравнительной степенью, прилагательные в превосходной степени не изменяются по форме. Они остаются в своей базовой форме.
Помимо основных способов сравнений, в кхмерском языке для усиления значений качества часто используются слова, которые подчеркивают степень характеристики. Например, слова “ឆាប់” (chhap) для “быстро” и “យ៉ាងហោចណាស់” (yang haoch nas) для “как минимум”. Эти усилители могут комбинироваться с прилагательными и служить для более точного указания на степень сравнения.
Примеры:
В кхмерском языке существуют и параллельные структуры для выражения сходных качеств у разных объектов. Эти конструкции могут быть использованы для того, чтобы показать, что два объекта обладают одинаковыми качествами, но без использования выражений, аналогичных русским “степеням сравнения”.
Пример:
Одной из ключевых особенностей является то, что в кхмерском языке нет необходимости изменять форму прилагательных, чтобы выразить различие между положительной, сравнительной и превосходной степенями. Это упрощает структуру языка, но требует тщательной работы с контекстом и дополнительными словами для корректного выражения нужной степени.
Также стоит отметить, что в кхмерском языке прилагательные не подвергаются склонению по родам и числам, что является общим для большинства языков этой группы.
Таким образом, система степеней сравнения в кхмерском языке сильно зависит от использования дополнительных слов, таких как “ជាង” (cheang) для сравнительной степени и “បំផុត” (bamphut) для превосходной степени, в то время как прилагательные остаются в своей исходной форме.