Типы притяжательных конструкций в кхмерском языке
Кхмерский язык (ភាសាខ្មែរ) использует аналитические средства выражения принадлежности, опираясь на порядок слов и специальные притяжательные маркеры. Конструкция принадлежности в кхмерском — это синтаксическая структура, в которой выражается отношение обладания, принадлежности или части целого между двумя именами. Основными средствами выражения являются порядок слов, маркер принадлежности និង [nɨŋ] и иногда специальные лексемы, играющие роль притяжательных показателей.
В кхмерском языке притяжательное отношение выражается через порядок слов: сначала ставится обладатель, затем — обладаемое. В большинстве случаев между ними может опускаться какой-либо маркер, если контекст ясен. Такая структура называется юxtapозицией:
N₁ + N₂ где N₁ — обладатель, N₂ — обладаемое.
Примеры:
Таким образом, N₁ всегда предшествует N₂ и выполняет функцию притяжателя, несмотря на отсутствие морфологической маркировки.
Для усиленного выражения притяжательности или в формальной/письменной речи между компонентами конструкции вставляется притяжательный показатель “នៃ” [nei]:
N₂ + នៃ + N₁
Примеры:
Употребление “នៃ” свойственно:
В разговорной речи “នៃ” часто опускается, уступая место простой юxtapозиции.
Частица “របស់” выполняет аналогичную функцию, но в отличие от “នៃ”, употребляется преимущественно в разговорной речи и при местоимениях. Её можно перевести как “вещь/принадлежащая”:
N₂ + របស់ + N₁
Примеры:
Такая структура позволяет легко различать принадлежность, особенно когда притяжатель выражен местоимением.
В отличие от европейских языков, в кхмерском не существует отдельных форм притяжательных местоимений. Вместо этого используются личные местоимения после “របស់”:
Примеры:
В неформальной речи, особенно в разговоре между близкими людьми, конструкция может быть сокращена до juxtapозиции:
Однако при этом возможно возникновение двусмысленностей, особенно когда оба существительных потенциально могут быть обладателями. Поэтому “របស់” часто применяется для устранения неопределённости.
Иногда личное местоимение в кхмерском языке может выступать в позиции клитика, прямо примыкая к существительному без использования промежуточного “របស់”:
N + местоимение
Примеры:
Такое использование особенно характерно для слов, обозначающих членов семьи и родственников.
В кхмерском языке не существует ограничений на притяжательные конструкции с неодушевлёнными предметами. Однако если между двумя неодушевлёнными существительными возникает потенциальная двусмысленность (например, “дверь дома” vs. “дом двери”), рекомендуется использовать “នៃ”:
Примеры:
Кхмерский язык допускает многоступенчатые конструкции принадлежности, в которых объекты включаются один в другой. Они выстраиваются в цепочку по принципу вложенности:
N₃ (обладаемое) + នៃ + N₂ (промежуточный обладатель) + នៃ + N₁ (главный обладатель)
Пример:
Для естественности кхмерской речи рекомендуется избегать чрезмерной вложенности и при возможности переформулировать.
Тип конструкции | Употребление | Регистр | Пример |
---|---|---|---|
Juxtapозиция (N₁ N₂) | Общий случай | Нейтральный | បងស្រី ខ្ញុំ |
N₂ + “នៃ” + N₁ | Письменный стиль | Формальный | សៀវភៅ នៃ សិស្ស |
N₂ + “របស់” + N₁ | Местоимение как притяжатель | Разговорный | តុ របស់ ខ្ញុំ |
N + местоимение | Семейные отношения | Устный | ប៉ា ខ្ញុំ |
В кхмерском, когда объект принадлежит определённому количеству владельцев или наоборот, число объектов обозначается при помощи классификаторов, и конструкция перестраивается:
N (обладаемое) + CL + N (обладатель)
Пример:
Классификатор (в данном случае គ្រឿង) необходим для согласования числительного с существительным.
Таким образом, притяжательные конструкции в кхмерском представляют собой важный аспект синтаксической организации языка, отражая типично аналитическую структуру и тесную зависимость от порядка слов.