Порядок компонентов в сериальных конструкциях

Сериальные глагольные конструкции (СГК) в кхмерском языке представляют собой синтаксические структуры, в которых два и более глаголов следуют друг за другом в пределах одного предиката, разделяемые нулевым или минимальным маркером и соотносятся с одним субъектом. В таких конструкциях важно установить чёткий порядок следования глагольных компонентов, так как он связан не только с синтаксисом, но и с семантикой событийной структуры, прагматикой и информационной организацией высказывания.

Кхмерский язык демонстрирует устойчивую тенденцию к иконическому порядку компонентов в СГК, при котором последовательность глаголов отражает временную и причинно-следственную структуру описываемых событий. Сначала упоминается действие, которое происходит первым, затем – последующие. Например:

ខ្ញុំ ទៅ ទិញ សៀវភៅ kɲom tɨw tiɲ siəvpʰoʊ «Я пошёл купить книгу» (букв. «Я иду купить книгу»)

Здесь глагол ទៅ «идти» предшествует ទិញ «покупать», что соответствует последовательности действий в реальности: сначала движение, затем целевое действие.

Темпоральная и причинно-следственная иконичность

СГК в кхмерском языке в большинстве случаев подчинены следующим порядковым принципам:

  • Причина — следствие: сначала глагол, обозначающий причину, затем глагол, обозначающий результат.

    ក្មេង នឹក ផ្ទះ ទឹកភ្នែក ហូរ kmaeŋ nɨk pʰteah tɨk pʰneaʔ hou «Ребёнок скучает по дому, слёзы текут» (букв. «Ребёнок скучает по дому, слёзы текут»)

  • Движение — цель: сначала глагол движения, затем глагол, указывающий на целевое действие.

    គាត់ ឡើង ទៅ សាលា រៀន koat laəŋ tɨw saːlaː riən «Он пошёл в школу учиться»

  • Подготовительное действие — основное действие:

    ខ្ញុំ បង្រៀន អោយ គាត់ សរសេរ kɲom bɑŋriən aoy koat sɑhseː «Я обучаю его писать»

Порядок при глаголах движения

Глаголы движения, такие как ទៅ (идти), មក (приходить), ឡើង (подниматься), ចុះ (спускаться), как правило, предшествуют глаголам, описывающим целевое действие. Это отражает структурную зависимость последующего действия от пространственной ориентации субъекта:

បុរស នោះ ទៅ ញ៉ាំ មី boros nuh tɨw ɲam miː «Тот мужчина пошёл есть лапшу»

В случае вложенной структуры с несколькими глаголами движения и действиями, они следуют в логической последовательности:

ខ្ញុំ ឡើង ចុះ ទៅ ទិញ អីវ៉ាន់ kɲom laəŋ coh tɨw tiɲ ʔəjvan «Я поднялся, спустился, пошёл купить вещи»

Это подчёркивает динамическую событийную прогрессию.

Место каузативного компонента

Каузативные элементы, такие как អោយ (aoy) и បង្រៀន (bɑŋriən), вводятся до глагола действия, исполняемого другим участником ситуации. Такой порядок отражает иерархию действий:

គាត់ អោយ ខ្ញុំ ធ្វើការ koat aoy kɲom tʰwə kaː «Он заставил меня работать»

គាត់ បង្រៀន គាត់ សរសេរ koat bɑŋriən koat sɑhseː «Он учит его писать»

Здесь каузатор появляется перед вызываемым действием.

Объект и его позиция

Объект может либо:

  • следовать после последнего глагола:

    ខ្ញុំ ទៅ ទិញ សៀវភៅ «Я пошёл купить книгу»

  • либо быть «расщеплённым» между глаголами в зависимости от прагматической маркированности или фокуса.

Однако чаще объект следует после всей СГК, если он общий для всех глаголов.

Если глаголы требуют разных объектов, возможна более сложная структура с вложенностью, при которой первый объект появляется после соответствующего глагола:

គាត់ បង្រៀន សិស្ស សរសេរ អក្សរ koat bɑŋriən ses sɑhseʔ ʔɑksɑ «Он учит ученика писать буквы»

Адъюнкты и модификаторы

Адъюнкты места и времени, как правило, ставятся после всей СГК, но иногда могут быть интерполированы между глаголами, если имеют узкую связь с одним из них:

ខ្ញុំ ទៅ បើក បង្អួច នៅបន្ទប់ kɲom tɨw baək bɑŋʔuəc nov bɑntup «Я пошёл открыть окно в комнате»

Здесь обстоятельство នៅបន្ទប់ (в комнате) относится к действию открыть, и поэтому логично вставлено после этого глагола.

Случаи с аспектуальными глаголами

Аспектуальные глаголы (например, ចាប់ផ្ដើម – начинать, បន្ត – продолжать, ចប់ – заканчивать) располагаются перед основным глаголом, к которому они относятся:

គាត់ ចាប់ផ្ដើម សរសេរ koat cap pʰdaəm sɑhseː «Он начал писать»

គាត់ បន្ត និយាយ koat bɑntoʔ nijəj «Он продолжил говорить»

Таким образом, порядок компонент внутри СГК в кхмерском языке отражает семантическую зависимость, временную последовательность и иерархию действий, при этом сохраняя чёткую линейную структуру, соответствующую иконическому принципу. Глаголы не соединяются союзами, не маркируются инфинитивами или другими маркерами подчинённости, что требует особой точности в соблюдении порядка, обеспечивающего корректную интерпретацию высказывания.