Глаголы направления

Глаголы направления в кхмерском языке

Глаголы направления (или глаголы движения) занимают важное место в грамматике кхмерского языка, поскольку именно они формируют базис для описания перемещения субъекта или объекта в пространстве. Эти глаголы часто употребляются как в самостоятельной функции, так и в составе сложных глагольных конструкций с аспектуальными и модальными элементами. Они могут обозначать как физическое перемещение, так и метафорическое движение (например, продвижение по службе, переход к следующей теме и т.п.).

В кхмерском языке существует ряд базовых глаголов направления, среди которых:

  • ទៅ /təw/идти, направляться, уходить (от говорящего)
  • មក /mɔɔk/приходить, прибывать (к говорящему)
  • ឡើង /laəŋ/подниматься, идти вверх
  • ចុះ /coh/спускаться, идти вниз
  • ចេញ /cɨɲ/выходить, покидать
  • ចូល /col/входить, заходить
  • ឆ្ពោះ /cʰpuaʔ/направляться к, по направлению к
  • ត្រឡប់ /trɑlap/возвращаться
  • ឆ្លង /cʰloŋ/пересекать (улицу, границу и т.д.)

Эти глаголы могут использоваться как в простых структурах, так и в составе сложных глагольных фраз, формируя сложносоставные направления действия.

Словопорядок и грамматическая структура

Кхмерский язык — аналитический, без флексий, поэтому грамматические отношения определяются порядком слов и контекстом. Глаголы направления следуют либо сразу за глаголом действия, либо функционируют как основной глагол предложения:

Примеры:

  • ខ្ញុំទៅផ្សារ។ kɲom təw pʰsaː Я иду на рынок.

  • គាត់មកផ្ទះ។ koat mɔɔk pʰteah Он приходит домой.

  • ក្មេងៗឡើងលើ។ kmeŋ-kmeŋ laəŋ ləː Дети поднимаются наверх.

Когда глаголы направления следуют за другим глаголом действия, они играют роль глаголов результата или направления движения действия:

  • ខ្ញុំយកសៀវភៅទៅសាលា។ kɲom ʔjok sievphəw təw salaː Я несу книгу в школу. (букв. «я взять книгу [и] пойти в школу»)

  • គាត់ដាក់វាមកផ្ទះ។ koat daʔ via mɔɔk pʰteah Он принёс это домой. (букв. «он положил это [и] пришёл домой»)

Комбинирование глаголов направления

Кхмерский язык допускает последовательное использование двух и более глаголов направления, особенно в случае, когда необходимо более точно выразить вектор или фазу движения.

Примеры:

  • ទៅឡើង — идти вверх
  • ទៅចូល — идти внутрь
  • មកចូល — приходить внутрь
  • ចេញទៅ — выходить и уходить

Такое соединение позволяет создавать семантические оттенки:

  • ខ្ញុំចេញទៅផ្សារ។ kɲom cɨɲ təw pʰsaː Я выхожу (из дома) и иду на рынок.

  • គាត់ចូលមកផ្ទះ។ koat col mɔɔk pʰteah Он заходит в дом (по направлению к говорящему).

Глаголы направления как грамматические модификаторы

Глаголы типа ទៅ и មក могут использоваться в постпозиции по отношению к основному глаголу не как самостоятельное действие, а как указание на направление действия. Эти формы грамматикализованы и функционируют как своеобразные послелоги.

Примеры:

  • បើកទៅ — открыть (от себя)
  • បើកមក — открыть (к себе)

Здесь идет не речь о физическом передвижении, а скорее об ориентации действия относительно говорящего.

  • គាត់យកវាមក — он приносит это (сюда)
  • គាត់យកវាទៅ — он относит это (туда)

Такой механизм делает кхмерский язык чувствительным к деиксису направления (направление по отношению к говорящему).

Пространственные выражения с глаголами направления

Глаголы направления часто сопровождаются пространственными существительными и наречиями, образующими предикативные группы:

  • ទៅស្តាំ — идти направо
  • មកឆ្វេង — приходить слева
  • ចូលក្នុងផ្ទះ — входить в дом
  • ចេញពីបន្ទប់ — выходить из комнаты

Постпозиционное управление также поддерживается через слова, обозначающие место:

  • ក្នុង — внутри
  • ក្រៅ — снаружи
  • លើ — на
  • ក្រោម — под

Пример:

  • ខ្ញុំចូលក្នុងបន្ទប់។ kɲom col knoŋ bɑntup Я вхожу в комнату.

Направление в глагольных конструкциях с серийными глаголами

Одной из ключевых особенностей кхмерской глагольной системы является сериальность глаголов. В таких конструкциях глаголы направления часто следуют за глаголами действия и не требуют дополнительных союзов:

  • ខ្ញុំយកសំបុត្រចេញទៅ។ kɲom ʔjok sambot cɨɲ təw Я отправляю письмо. (букв. «беру письмо, выношу, ухожу [отсылаю]»)

  • គាត់ដឹកទំនិញមកផ្សារ។ koat dɨk tɔmnɨɲ mɔɔk pʰsaː Он везёт товар на рынок. (букв. «везёт товар [и] приходит на рынок»)

Сериальные конструкции дают богатые возможности для выражения динамики движения, включая маршрут, вектор, фазу и результат.

Морфологические особенности

Кхмерские глаголы не изменяются по лицам, числам или временам, но использование глаголов направления помогает уточнить аспектуальную окраску действия:

  • ខ្ញុំទៅហើយ។ kɲom təw haəj Я уже ушёл.

  • គាត់មកដល់ហើយ។ koat mɔɔk dɑl haəj Он уже пришёл.

Таким образом, глаголы направления могут маркировать результативность или перфективность, в зависимости от контекста и наличия частицы ហើយ /haəj/.

Функции в вежливом и формальном регистре

В формальной речи и в речи с обращением к старшим по возрасту или статусу, глаголы направления могут использоваться с усиленными или более уважительными формами:

  • មកព្រះអង្គ — прийти к Его Величеству
  • ទៅកាន់អធិការដ្ឋាន — направляться к официальному учреждению

Здесь наблюдается лексическая замена или использование более книжных форм глаголов и дополнений, что также показывает богатство направленного глагольного лексикона.

Вывод по употреблению

Глаголы направления в кхмерском языке служат не только для обозначения движения, но и для выражения пространственной ориентации, направленности действия, грамматического деиксиса и аспектуальной информации. Их сочетания, постпозиционные функции и сериальные конструкции делают этот класс глаголов ключевым элементом в грамматике кхмерского языка.