Ассимиляция
Ассимиляция в кхмерском языке — это распространённый фонологический процесс, при котором один звук становится более похожим на соседний по артикуляционным признакам. Она может быть как прогрессивной, так и регрессивной, чаще всего наблюдается в заимствованных словах, а также в разговорной речи.
Прогрессивная ассимиляция проявляется, когда предыдущий согласный влияет на следующий. Например, в некоторых диалектных формах можно наблюдать уподобление звонкости/глухости: /krɑham/ → [krahɑm] (влияние гортанного [h] на предшествующий согласный).
Регрессивная ассимиляция характерна для случаев, когда последующий звук оказывает влияние на предыдущий: /prɑpʰɛɨn/ → [plapʰɛɨn] (уподобление по артикуляции смычного и придыхательного согласного).
Контактная ассимиляция чаще всего наблюдается на границах морфем и слов, особенно в быстро произносимой речи, где согласные теряют изолированное произношение и переходят к слиянию или упрощению.
Диссимиляция
Диссимиляция встречается в кхмерском сравнительно редко, но возможна при повторении одинаковых или сходных артикуляторных элементов в одном слове. Один из звуков изменяется с целью избежать труднопроизносимого сочетания. Например, в устной речи может происходить различение одинаковых согласных для облегчения артикуляции.
Элизия (выпадение звуков)
В быстром и повседневном произношении часто наблюдается выпадение сегментов, особенно в середине или в конце слова.
Внутрисловная элизия гласных: В неакцентных позициях редуцированные гласные могут полностью выпадать: /sɑmnan/ → [sɑmnan] (исчезновение среднего гласного).
Элизия конечных согласных: Часто происходит в разговорной речи, особенно если за словом следует другое слово, начинающееся с согласного: /cɨŋ/ → [cɨ] в беглой речи.
Синкопа: Выпадение гласной в срединной позиции, особенно в сложных заимствованных словах: /mɔtəʔɔən/ → [mɔtʔɔən].
Эпентеза (вставка звуков)
Эпентетические процессы в кхмерском языке используются для облегчения артикуляции труднопроизносимых согласных кластеров, особенно в заимствованных или книжных словах.
Гласная эпентеза: Например, вставка [ə] между двумя смычными: /prəphɨn/ → [pərəphɨn] в речи детей или в гиперкорректной форме.
Согласная эпентеза менее характерна, но может появляться в фонетических адаптациях иностранных слов, например, при заимствовании из тайского или французского.
Метатеза
Метатеза — редкое явление в нормативном языке, но встречается в диалектах и фольклорной речи. Она заключается в перестановке звуков внутри слова: /krɑwɑ/ может произноситься как [kɑrwɑ] в некоторых региональных вариантах.
Редукция
Гласные в неакцентной позиции могут подвергаться значительной редукции, особенно в быстрой речи. Наиболее подвержены редукции гласные /a/, /ə/, /o/.
Редукция до [ə]: /sɑmbaɲ/ → [səmbɲ] (уменьшение чёткости гласной).
Полнейшая редукция с элизией: /kɑmpuciə/ → [kəmpuciə] → [kmpuciə]
Удлинение (компенсаторное)
Компенсаторное удлинение возникает как следствие выпадения звука — оставшийся соседний элемент может удлиняться: /maʔna/ → [maːna] (глоттальный смычной исчезает, а гласный удлиняется для компенсации ритмики слова).
Сандхи
Сандхи в кхмерском языке, как правило, нефиксированные и не носят морфонологического характера, как в санскрите. Однако на стыках слов, особенно в связной речи, возможны следующие процессы:
Ассимиляция по месту артикуляции: /tɨw ciə/ → [tɨcciə] (упрощение и уподобление смычного /t/ и аффриката /c/).
Придыхание может исчезать на стыке слов: /pʰlɛɨ həəy/ → [plɛɨ həəy] (переход к непридыхательной форме /pʰ/ → /p/ для облегчения стыка).
Изменения в заимствованных словах
Заимствования из санскрита, пали, французского и тайского демонстрируют широкий спектр фонологических адаптаций:
Сокращение кластеров: Санскритское /tra/ часто упрощается до /tʰa/: /mantra/ → [mantʰa].
Адаптация финалей: Французские слова с конечными согласными, нехарактерными для кхмерского, подвергаются адаптации: /biskɥi/ → [piski], где /b/ → /p/, /ɥi/ → /i/.
Нормализация тональности и ритма: В силу отсутствия тона в кхмерском, интонационные элементы заимствованных языков теряются, но компенсируются просодической перестройкой.
Диалектальные фонологические изменения
В разных регионах Камбоджи наблюдаются устойчивые фонологические отличия:
Исторические фонологические изменения
Сравнительный анализ старокхмерского и современного кхмерского языка показывает следующие важные исторические сдвиги:
Утрата тонов, существовавших на раннем этапе под влиянием мон-кхмерского субстрата.
Перестройка вокализма после утраты финальных согласных.
Дифтонгизация некоторых гласных: /aː/ → /ɨə/ в отдельных позициях.
Изменения в согласных рядах: Старокхмерское различие между придыхательными и непридыхательными согласными превратилось в основу для вокалической оппозиции первого ряда гласных: /ka/ (слабый слог) против /kʰa/ (сильный слог) → различие по высоте и длине гласного.
Сильные и слабые слоги
Особенность кхмерского языка — наличие противопоставления сильных и слабых слогов, обусловленного исторической системой придыхательных и непридыхательных инициалей. Это противопоставление влияет на качество гласных, их долготу, а также на ритмическую структуру слова:
Это противопоставление сохраняет фонемный вес и функциональную нагрузку даже после фонетического исчезновения исходных согласных.
Просодическая перестройка и влияние ритма
Фонологические процессы в кхмерском языке в значительной степени подчинены просодической организации речи. Поскольку язык не использует тонов в лексико-грамматическом смысле, фонетическая реализация ударения, длительности и высоты гласных становится ключевым механизмом в организации фонологических процессов. Эти параметры могут влиять на реализацию сегментных звуков, вызывая их оглушение, редукцию или усиление.