Количественные числительные

Количественные числительные в казахском языке

Количественные числительные в казахском языке служат для обозначения количества предметов или явлений. Эти числительные являются важной частью грамматической системы языка и играют ключевую роль в построении предложений, определяя числовые характеристики существительных.

Количественные числительные отвечают на вопросы қанша? (сколько?) и неше? (сколько?), если речь идет о числе. Они выражают количество или порядок предметов, числовые характеристики (например, “два”, “десять”, “пятьдесят”, “сто”). В казахском языке числительные могут быть простыми и составными.

Простой тип количественного числительного:

Простые числительные включают в себя числа от 1 до 9, а также десятки, сотни и тысячи:

  • 1 – бір
  • 2 – екі
  • 3 – үш
  • 4 – төрт
  • 5 – бес
  • 6 – алты
  • 7 – жеті
  • 8 – сегіз
  • 9 – тоғыз

Сотни, тысячи и более:

  • 10 – он
  • 20 – жиырма
  • 30 – отыз
  • 100 – жүз
  • 1000 – мың
  • 10000 – он мың

Составной тип количественного числительного:

Составные числительные формируются путём сочетания простых числительных. Например, для чисел, которые составляют десятки и единицы:

  • 21 – жиырма бір
  • 35 – отыз бес
  • 99 – тоқсан тоғыз

2. Изменение количественных числительных

Количественные числительные в казахском языке изменяются по падежам в зависимости от функции в предложении, а также согласуются с существительными в числе. Например:

  • В именительном падеже: бір кітап (одна книга)
  • В родительном падеже: екі кітаптың (двух книг)
  • В дательном падеже: үш кітапқа (трём книгам)

Однако числительные 1 и 2 имеют особую форму склонения:

  • Бір – бірден, бірге, бірді
  • Екі – екіден, екіге, екіді

В числительных, составленных из нескольких частей, склоняется только последняя часть числительного (например, «жиырма бір» – «жиырма бірге», «отыз екі» – «отыз екіге»).

3. Использование количественных числительных с существительными

Количественные числительные в казахском языке могут сочетаться с существительными, как в родительном, так и в других падежах. Важно отметить, что существительные при использовании с числительными не изменяются в роде, но могут изменяться по числам.

Примеры:

  • 1 кітап – бір кітап
  • 5 адам – бес адам
  • 10 үй – он үй

Количественные числительные могут употребляться и в роли прилагательных, например:

  • Қос қорап (две коробки)
  • Үш адам (три человека)

4. Особенности числительных с указанием на собирательное число

В казахском языке собирательные числительные используются для обозначения множества людей или предметов. Они согласуются с существительным в роде и числе, но при этом имеют особую форму.

Пример:

  • Бес ер (пять мужчин)
  • Екі қыз (две девушки)

5. Исключения и особенности

  • Число один (бір). Это числительное имеет особое место в языке, так как оно не всегда употребляется в форме «бір» в сочетаниях с существительными, а может употребляться в виде «бір» или «біреуі», если оно употребляется в значении “один из”.

Пример:

  • Бір кітап (одна книга)

  • Біреуі де жоқ (ни одного нет)

  • Число два (екі). В числительном «екі» также существуют некоторые особенности склонения. В родительном падеже его форма будет «екідің», а в дательном – «екіге».

Пример:

  • Екі кітап (две книги)
  • Екі адамға (двум людям)

6. Количественные числительные с разделительными знаками

При выражении чисел, состоящих из больших числовых значений (десятки, сотни и более), в казахском языке в качестве разделителя между тысячами и сотнями, а также для разделения больших чисел, часто используются пробелы:

  • 1 000 (бір мың)
  • 100 000 (жүз мың)
  • 1 000 000 (миллион)

7. Использование числительных в числовых выражениях

Казахский язык имеет специфические числовые выражения, которые используются для обозначения времени, расстояния и других единиц измерения.

  • Часы: екі сағат (два часа)
  • Километры: үш километр (три километра)
  • Лет: он жыл (десять лет)

8. Числительные в устной и письменной речи

В устной речи часто используются укороченные формы числительных для удобства. Например, вместо «жиырма» можно использовать «жиырма», а вместо «отыз» – «отыз».