Выражение разрешения и запрета

В языке гуджарати выражение разрешения и запрета осуществляется с помощью различных грамматических конструкций, включающих модальные глаголы, вспомогательные слова и специальные формы глаголов. Эти выражения играют ключевую роль в повседневной речи, поскольку они обозначают, что можно или нельзя делать в определённых ситуациях.

1. Модальные глаголы для выражения разрешения

В гуджарати для выражения разрешения чаще всего используются следующие конструкции:

  1. હોઈ શકે છે (hoi shake chhe) – “можно” или “разрешено”. Это выражение используется для обозначения того, что какое-то действие возможно или разрешено.

    Пример:

    • તમારે એ કરવું હોય તો, તે કરી શકો છો (Tamaare e karvu hoy to, te kari shako chho) – “Если вам нужно это сделать, вы можете это сделать.”
  2. શક્ય છે (shakya chhe) – “возможно”. Это выражение употребляется для того, чтобы показать возможность выполнения какого-то действия.

    Пример:

    • આ કામ એમ કરે તો શક્ય છે (Aa kaam em kare to shakya chhe) – “Это возможно сделать так.”
  3. કરો/કરો છો (karo/karo chho) – “пожалуйста, делай/делай (вежливое приглашение)”. Часто используется в качестве мягкого способа выражения разрешения, особенно в контексте просьбы или предложения.

    Пример:

    • તમારા માટે પલટાવું કરશો? (Tamaara maate palataavu karsho?) – “Вы можете повернуть?”

2. Выражение запрета

Запрещающие конструкции в языке гуджарати могут быть как прямыми, так и более мягкими, в зависимости от контекста и намерений говорящего. Основные способы выражения запрета:

  1. ને નહિ (ne nahi) – “не” или “нельзя”. Это самая прямая форма запрета, которая используется в случаях, когда необходимо категорически запретить какое-то действие.

    Пример:

    • તમે આ નહિ કરશો (Tame aa nahi karsho) – “Вы не сделаете этого.”
  2. કોઈ દિશામાં નહિ (koi dishama nahi) – “ни в коем случае”, используется для выражения категоричного запрета, часто в более вежливой форме.

    Пример:

    • તમે અહીં આવીને કામ નહિ કરશો (Tame ahin aavine kaam nahi karsho) – “Вы не будете работать здесь.”
  3. લાયક નહિ (laayak nahi) – “не должно быть”. Этот выражение может обозначать что-то, что не является подходящим или не одобряется в контексте действий или поведения.

    Пример:

    • આવું કરવું લાયક નહિ (Aavu karvu laayak nahi) – “Это не должно быть сделано.”
  4. માટી કરવું (maati karvu) – фраза с отрицанием в контексте “не следует”, “не стоит”. Используется в отношении ситуации, где требуется проявить осторожность или избегать действия.

    Пример:

    • તમે આ રીતમાં કામ ના કરશો (Tame aa reetma kaam naa karsho) – “Не работайте таким образом.”

3. Формы выражения разрешения и запрета через интонацию

Интонация играет важную роль в языке гуджарати для смягчения или усиления выражения разрешения и запрета. Часто интонация может изменить смысл фразы в зависимости от контекста, например:

  • При повышении интонации на конце предложения выражается вопросительное разрешение:

    • તમે તે કામ કરી શકો છો? (Tame te kaam kari shako chho?) – “Вы можете это сделать?”
  • При понижении интонации предложение может выражать твёрдое утверждение или запрет:

    • તમે આ કામ નહિ કરશો (Tame aa kaam nahi karsho) – “Вы не будете делать это.”

4. Особенности использования выражений запрета в вежливой форме

В языке гуджарати существует несколько способов выражения запрета в более мягкой, вежливой форме. Эти способы часто встречаются в ситуациях, где важен тон общения, например, при обращении к старшим или незнакомым людям.

  1. કૃપા કરી ન કરો (krupa kari na karo) – “пожалуйста, не делайте”. Это мягкое выражение запрета используется для того, чтобы вежливо попросить кого-то не совершать определённое действие.

    Пример:

    • કૃપા કરી આ ભૂલ ન કરો (Krupa kari aa bhool na karo) – “Пожалуйста, не совершайте эту ошибку.”
  2. **આ ન કરશો, તે વધુ યોગ્ય રહેશે (aa na karsho, te vadhu yogya rahe) – “Не делайте этого, будет лучше.” Этот оборот также часто используется в более уважительных контекстах, чтобы избежать категоричности запрета.

    Пример:

    • આ ન કરશો, તે વધુ યોગ્ય રહેશે (Aa na karsho, te vadhu yogya rahe) – “Не делайте этого, это будет правильнее.”

5. Условные конструкции

Иногда выражение разрешения или запрета может быть связано с определённым условием. В языке гуджарати такие конструкции создаются с помощью условных форм глаголов.

  1. જો… તો (jo… to) – конструкция “если… то”. Она используется для выражения разрешения или запрета, зависящих от выполнения условия.

    Пример:

    • જો તમે ઘર પર છો, તો ઘરે જાવ (Jo tame ghar par cho, to ghare jaav) – “Если вы дома, то идите домой.”
    • જો તમે આ કરશો, તો મજા આવશે (Jo tame aa karsho, to maja aavshe) – “Если вы это сделаете, будет весело.”

6. Запрещающие вопросы

Иногда запрещающие вопросы используются для того, чтобы выразить недовольство или запрет в контексте более сложных ситуаций. Такие вопросы также могут служить для выражения сомнений в возможности действия.

  1. શું તમે આ નહિ કરશો? (Shu tame aa nahi karsho?) – “Разве вы не будете делать этого?”

    Это выражение также может означать выражение сомнения или предположения о том, что кто-то может нарушить запрет.

Заключение

Выражение разрешения и запрета в языке гуджарати включает различные грамматические средства, которые могут варьироваться в зависимости от контекста, вежливости и формальности общения. Ключевыми конструкциями для этих целей являются модальные глаголы, различные отрицания и условные конструкции, каждая из которых придаёт выражению разрешения или запрета свой оттенок смысла.