В языке гуджарати выражение разрешения и запрета осуществляется с помощью различных грамматических конструкций, включающих модальные глаголы, вспомогательные слова и специальные формы глаголов. Эти выражения играют ключевую роль в повседневной речи, поскольку они обозначают, что можно или нельзя делать в определённых ситуациях.
В гуджарати для выражения разрешения чаще всего используются следующие конструкции:
હોઈ શકે છે (hoi shake chhe) – “можно” или “разрешено”. Это выражение используется для обозначения того, что какое-то действие возможно или разрешено.
Пример:
શક્ય છે (shakya chhe) – “возможно”. Это выражение употребляется для того, чтобы показать возможность выполнения какого-то действия.
Пример:
કરો/કરો છો (karo/karo chho) – “пожалуйста, делай/делай (вежливое приглашение)”. Часто используется в качестве мягкого способа выражения разрешения, особенно в контексте просьбы или предложения.
Пример:
Запрещающие конструкции в языке гуджарати могут быть как прямыми, так и более мягкими, в зависимости от контекста и намерений говорящего. Основные способы выражения запрета:
ને નહિ (ne nahi) – “не” или “нельзя”. Это самая прямая форма запрета, которая используется в случаях, когда необходимо категорически запретить какое-то действие.
Пример:
કોઈ દિશામાં નહિ (koi dishama nahi) – “ни в коем случае”, используется для выражения категоричного запрета, часто в более вежливой форме.
Пример:
લાયક નહિ (laayak nahi) – “не должно быть”. Этот выражение может обозначать что-то, что не является подходящим или не одобряется в контексте действий или поведения.
Пример:
માટી કરવું (maati karvu) – фраза с отрицанием в контексте “не следует”, “не стоит”. Используется в отношении ситуации, где требуется проявить осторожность или избегать действия.
Пример:
Интонация играет важную роль в языке гуджарати для смягчения или усиления выражения разрешения и запрета. Часто интонация может изменить смысл фразы в зависимости от контекста, например:
При повышении интонации на конце предложения выражается вопросительное разрешение:
При понижении интонации предложение может выражать твёрдое утверждение или запрет:
В языке гуджарати существует несколько способов выражения запрета в более мягкой, вежливой форме. Эти способы часто встречаются в ситуациях, где важен тон общения, например, при обращении к старшим или незнакомым людям.
કૃપા કરી ન કરો (krupa kari na karo) – “пожалуйста, не делайте”. Это мягкое выражение запрета используется для того, чтобы вежливо попросить кого-то не совершать определённое действие.
Пример:
**આ ન કરશો, તે વધુ યોગ્ય રહેશે (aa na karsho, te vadhu yogya rahe) – “Не делайте этого, будет лучше.” Этот оборот также часто используется в более уважительных контекстах, чтобы избежать категоричности запрета.
Пример:
Иногда выражение разрешения или запрета может быть связано с определённым условием. В языке гуджарати такие конструкции создаются с помощью условных форм глаголов.
જો… તો (jo… to) – конструкция “если… то”. Она используется для выражения разрешения или запрета, зависящих от выполнения условия.
Пример:
Иногда запрещающие вопросы используются для того, чтобы выразить недовольство или запрет в контексте более сложных ситуаций. Такие вопросы также могут служить для выражения сомнений в возможности действия.
શું તમે આ નહિ કરશો? (Shu tame aa nahi karsho?) – “Разве вы не будете делать этого?”
Это выражение также может означать выражение сомнения или предположения о том, что кто-то может нарушить запрет.
Выражение разрешения и запрета в языке гуджарати включает различные грамматические средства, которые могут варьироваться в зависимости от контекста, вежливости и формальности общения. Ключевыми конструкциями для этих целей являются модальные глаголы, различные отрицания и условные конструкции, каждая из которых придаёт выражению разрешения или запрета свой оттенок смысла.