Выражение даты и времени

Выражение даты и времени во французском языке

Во французском языке существует множество различных способов выражения времени и даты, что может быть сложным для изучающих язык. Важно понимать, как правильно употреблять числительные, слова и фразы для обозначения времени и дат. Рассмотрим основные правила и конструкции, которые используются для выражения времени и даты в языке.


Во французском языке время в основном выражается с помощью 24-часового формата, хотя в разговорной речи часто используется 12-часовой формат с указанием “AM” и “PM”.

1.1. Общие правила

  • Время выражается с использованием глагола être (быть) в соответствующей форме.
  • Время после 12 часов утра обозначается с использованием выражений типа l’après-midi (после полудня), du matin (утром), du soir (вечером).
  • Когда время обозначается без минуты, используется heure (час).

Пример:

  • Il est trois heures. (Три часа.)
  • Il est huit heures du matin. (Восемь часов утра.)

1.2. Минуты

Если необходимо указать минуты, они присоединяются к числу с помощью предлога et (и), или через двоеточие в официальных контекстах.

Пример:

  • Il est trois heures et quart. (Три часа и четверть.)
  • Il est cinq heures et demie. (Пять часов и половина.)
  • Il est neuf heures vingt. (Девять часов двадцать.)

1.3. Четверти и половины

Особое внимание стоит уделить выражению четвертей и половин в контексте времени.

  • Le quart – четверть (15 минут)
  • La demi-heure – полчаса (30 минут)

Пример:

  • Il est quatre heures moins le quart. (Без пятнадцати четыре.)
  • Il est dix heures et demie. (Десять часов и полчаса.)

2. Выражение даты

Во французском языке дата в основном выражается с использованием числительных, при этом структура и порядок слов отличаются от русского языка.

2.1. Порядок элементов

Французская дата имеет следующую структуру: день + месяц + год.

Пример:

  • Le 14 juillet 1789. (14 июля 1789 года.)

При этом в французском языке отсутствует артикль le только в устной речи, но он всегда используется в письменной форме.

2.2. Числительные для дня месяца

В отличие от русскоязычной практики, в французском языке для обозначения дня месяца употребляются порядковые числительные, например, premier (первый), deuxième (второй), troisième (третий) и т.д.

Пример:

  • Le premier janvier. (Первое января.)
  • Le dix-sept août. (Семнадцатое августа.)

В письме, впрочем, употребляются также арабские цифры.

2.3. Месяца

Месяца во французском языке не склоняются, они всегда употребляются в форме единственного числа. Запрещается употребление артикля перед месяцами.

Пример:

  • janvier (январь)
  • mars (март)
  • octobre (октябрь)

2.4. Годы

Годы во французском языке часто разделяются на части при произнесении.

Пример:

  • 1999 = mille neuf cent quatre-vingt-dix-neuf (тысяча девятьсот девяносто девять)
  • 2025 = deux mille vingt-cinq (две тысячи двадцать пять)

Если год состоит из более чем четырех цифр, разделяются его части по аналогии с вышеупомянутым принципом.

2.5. Полные даты

Когда необходимо выразить полную дату, это обычно делается следующим образом: le + день + mois + année.

Пример:

  • Le 2 décembre 2025. (2 декабря 2025 года.)
  • Le 15 août 1944. (15 августа 1944 года.)

3. Выражение времени суток

В французском языке существует несколько выражений, обозначающих различные части дня.

3.1. Le matin – утро

  • Обычно это время с 6 утра до 12 дня.
  • Пример: Le matin, je vais courir. (Утром я бегаю.)

3.2. L’après-midi – после полудня

  • Это время с 12 дня до 6 вечера.
  • Пример: L’après-midi, il travaille. (После полудня он работает.)

3.3. Le soir – вечер

  • Обычно это время с 6 до 10 вечера.
  • Пример: Le soir, nous regardons des films. (Вечером мы смотрим фильмы.)

3.4. La nuit – ночь

  • Это время с 10 вечера до 6 утра.
  • Пример: La nuit, il dort. (Ночью он спит.)

4. Специальные выражения времени

Французский язык имеет несколько особых выражений, которые могут использоваться в контексте времени и даты.

4.1. Prochain / dernier

  • Prochain (следующий) и dernier (прошлый) используются для обозначения ближайших или предыдущих событий.
  • Пример: Le prochain lundi (Следующий понедельник)
  • Пример: Le dernier mardi (Прошлый вторник)

4.2. Dans + промежуток времени

Для обозначения будущих событий в французском языке используется конструкция dans с указанием временного промежутка.

Пример:

  • Je vais partir dans une semaine. (Я уеду через неделю.)
  • Il reviendra dans deux heures. (Он вернется через два часа.)

Заключение

Изучение выражений даты и времени во французском языке требует внимательности к деталям, так как различные нюансы, такие как порядок слов, использование числительных и слов, могут отличаться от русскоязычной практики. Знание этих правил поможет вам грамотно и точно выражать время и дату в разных контекстах.