Кантонский язык, как и многие другие языки, подвергается значительному влиянию со стороны иностранных языков. В частности, английский язык оказывает глубокое воздействие на кантонский, в первую очередь из-за колониального прошлого Гонконга, а также глобализации и распространения английского языка в мире. Однако кантонский язык также заимствует элементы из других языков, включая португальский, японский и китайские диалекты.
Английский язык в кантонском языке представлен, прежде всего, за счет заимствованных слов и выражений, которые перешли в лексику. Эти заимствования можно условно разделить на несколько категорий.
Многие существительные, особенно относящиеся к современной жизни, технике и науке, пришли в кантонский язык из английского. Примером могут служить такие слова, как:
Эти заимствования часто подчиняются правилам кантонского произношения, что иногда приводит к значительным изменениям в звуковом составе. Например, слово computer превращается в 電腦 (din6 nǎo), где используются китайские морфемы, но слово сохраняет значение.
В кантонском языке также можно встретить заимствованные глаголы. Они используются преимущественно в разговорной речи и часто отражают новые действия, которые не имели аналогов в традиционном китайском обществе. Пример:
check — проверять, осматривать (от английского check)
Как и в случае с существительными, глаголы также могут изменяться, подстраиваясь под правила кантонской фонологии.
С распространением международных технологий и терминов в кантонском языке появилось большое количество англоязычных аббревиатур и фраз. Например:
OK — хорошо
Wi-Fi — беспроводная сеть
Эти аббревиатуры часто используются без перевода, и это явление широко распространено как в Гонконге, так и в других китайскоязычных странах.
Хотя английский язык оказывает наибольшее влияние на кантонский, язык также заимствует элементы из других языков, с которыми сталкивался в истории.
Влияние португальского языка в кантонском можно проследить в Гонконге, когда португальцы вели торговлю в Китае. Некоторые португальские слова стали частью местного диалекта. Пример:
Данное слово употребляется как в кантонском языке, так и в других китайских диалектах. Португальские заимствования обычно сохраняют звуковые и морфологические особенности исходного языка.
Кроме того, кантонский язык имеет некоторые заимствования из японского, особенно в области культуры, технологий и поп-культуры. Пример:
Это слово часто используется для описания анимации, как японской, так и западной. Такие заимствования встречаются в молодежной речи и в культурных контекстах.
Кантонский язык имеет много заимствований из других китайских диалектов, таких как шанхайский и хакка. Эти заимствования могут касаться как лексики, так и грамматики. Примером может служить:
Такие заимствования, как правило, не подлежат адаптации и сохраняют свой диалектный оттенок в контексте кантонского языка.
Кантонский язык, как и другие языки, имеет свои способы адаптации заимствованных слов. Процесс адаптации включает в себя следующие этапы:
Фонетическая адаптация — заимствованные слова подстраиваются под каноны произношения кантонского языка. Например, слово “coffee” (английское) становится “咖啡” (gaa3 fe1), где используются китайские знаки с произношением, приближенным к английскому, но с приспособленными для кантонского звуками.
Графическая адаптация — китайские символы подбираются для обозначения заимствованного слова, что позволяет сохранить значение, но изменить форму. Это особенно видно в области технологий, где для новых понятий подбираются китайские иероглифы, часто опираясь на фонетику, а не на семантику.
Грамматическая адаптация — заимствованные слова подстраиваются под синтаксис и грамматику кантонского языка. Например, некоторые заимствованные глаголы используются в конструкциях, характерных для кантонского, что позволяет сохранить естественность речи.
Заимствованные слова могут влиять на грамматическую структуру кантонского языка, особенно в области синтаксиса. Например, английские глаголы часто используются в форме инфинитива, а в предложениях с ними часто используется кантонская грамматика. Пример:
Этот пример показывает, как в кантонском языке сохраняются английские слова, но их использование в предложении подчиняется местным грамматическим правилам.
Заимствования в кантонском языке являются ярким примером адаптации иностранной лексики под нужды языка. Они помогают поддерживать связь с глобальными трендами и современными технологиями, одновременно сохраняя уникальные особенности кантонской культуры и языка.